lyrics-1
translate
0
站長
406

弱虫モンブラン (Reloaded) - 初音ミク

OFFICIAL FULL MV

作詞
DECO*27
作曲
DECO*27
發行日期
2025/04/15 ()


中文翻譯
英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=euRzG6zmEb8
歌詞
留言 0

弱虫よわむしモンブランもんぶらん (Reloaded)

膽小鬼蒙布朗 (Reloaded)

初音はつねミクみく

初音未來


匯出歌詞 1
  • 1

    ありったけの想いは これだけの言葉に

    傾盡所有情感 只能化為隻字片語

  • 2

    「愛したけど重いわ」 それだけのことなの

    「雖然愛過但太沉重了」 就只是這樣而已嗎

  • 3

    愛したのは誰だっけ

    我到底愛的是誰呢

  • 4

    あれほどの時間が 消えて見えなくなった

    那麼漫長的時光 竟消失無蹤

  • 5

    まだ触れてる筈なのに

    明明應該還能觸及的

  • 6

    忘れてしまえば 消える反照

    一旦遺忘 幻影便隨之消失

  • 7

    本当だって良いと思えないの あたしはまだ弱い虫?

    即使知道是真的也無法接受 我仍是個膽小鬼嗎?

  • 8

    コントラクト会議 あたしはまたきみの中に堕ちていくの?

    契約會議 我又要墜入你的內心了嗎?

  • 9

    きみの中であたしぼっち 愛迷な呪いで

    在你心中的我孤身一人 被愛的迷惘詛咒著

  • 10

    白と黒の“つらいごっこ” 愛と欲を演じているんだ

    黑與白的“痛苦遊戲” 在演繹愛與慾望

  • 11

    麻酔をかけても 廻る代償

    即使施以麻醉 仍不停輪轉的代價

  • 12

    本当だって良いと思えるまで あたしはまた繰り返す

    直到能夠相信這是真的 我會一再重複

  • 13

    モンブランは甘味 裸足のまま その甘さに溺れちゃうの

    蒙布朗是甜點 赤腳的我 沉溺在那甜美之中

  • 14

    どうか いかないで

    拜託 不要離開

  • 15

    どうか 消えないで

    拜託 不要消失

  • 16

    ねえきっとあたしはきみをやめたいのに

    明明我肯定是想戒掉你的

  • 17

    あたしが死ねばいいの? 今すぐに

    是不是我死了就好? 現在立刻

  • 18

    本当だって良いと思えないの あたしはまだ弱い虫?

    即使知道是真的也無法接受 我仍是個膽小鬼嗎?

  • 19

    コントラクト会議 あたしはまたきみの中に堕ちていく

    契約會議 我又要墜入你的內心了嗎?

  • 20

    愛したっていいじゃん 変われないよ あたしは今何回目なの

    愛過也沒關係吧 無法改變啊 這已是第幾次了

  • 21

    きみがやっぱ欲しいよ あたしはまた弱虫モンブランだったみたいだ

    果然還是渴望你 我似乎又成了膽小鬼蒙布朗

  • 22

    きみが入ってる 繰り返し果てる

    你進入我內心 反覆達到極限

  • 23

    それに応えよと あたしは喘ぐの

    為了回應這一切 我在喘息

  • 24

    ありったけの想いは これだけの言葉に

    傾盡所有情感 只能化為隻字片語

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕