lyrics-1
translate
0
站長
67

恋心は踊る - 音田雅則

OFFICIAL FULL MV

作詞
音田雅則
作曲
音田雅則
發行日期
2025/01/28 ()


中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=oxuxOOJY9eY
歌詞
留言 0

恋心こいごころおど

戀心在舞動

音田おとだ雅則まさのり


匯出歌詞 1
  • 1

    少し伸びた担々麺 柔らかい、まるで君の頬みたい

    有點泡爛的擔擔麵 柔軟得像你的臉頰

  • 2

    汁は徐々に冷めていくけれど 猫舌には丁度良い

    湯汁慢慢變涼 對怕燙的人來說剛剛好

  • 3

    月火水木金土日 変わらず君を好いている

    星期一二三四五六日 一如往常喜歡你

  • 4

    午前0時 降り積もる不安を胸に抱いて

    凌晨零點 懷抱著累積的不安

  • 5

    いつも通り好いてくだけ

    還是和平常一樣喜歡著你

  • 6

    次会えるのはいつかなって 頭そればかり

    下次何時能見面 腦中只有這念頭

  • 7

    君以外の人といても 脳内全部 君のことばかり

    即使和你以外的人在一起 整個腦袋裡 都只想著你

  • 8

    馬鹿にしないでよ 好きだから 仕方ないでしょ

    別笑我傻 因為喜歡你 這也沒辦法吧

  • 9

    君へ 恋心が踊っている

    跟你說 戀心在舞動

  • 10

    80億人いる世界で見つけた

    在這80億人的世界裡找到了你

  • 11

    どうしようもないほどに

    幾乎無可救藥

  • 12

    「溢れてく君が好き」

    「愛你的心滿溢而出」

  • 13

    たまにスウェットの袖を濡らして

    運動衫的袖子偶爾會被眼淚弄濕

  • 14

    健やかに眠れない夜が襲う

    無法安穩入眠的夜晚來襲

  • 15

    考え事したって仕方ないのに

    明知多想也無濟於事

  • 16

    そんな時は馴れ初めを 思い出そう

    這種時候就回想 我們相識之初吧

  • 17

    絶対的な愛情も 石みたいに擦り減るもんだからさ

    再絕對的愛情 也會像石頭一樣磨損

  • 18

    磨くように可愛いがることが 時に大切だと思う

    所以像拋光一樣細心愛護 有時候很重要

  • 19

    弱気なロジック 強気な願望 わがままなとこも

    膽怯的邏輯 強烈的願望 任性的地方

  • 20

    全部 君の為ならと考えて 一人ニヤついて眠る

    全部 都是為了你考慮 一個人傻笑入睡

  • 21

    「なにしてんだろう」 胸騒ぎ 恋のマジック

    「在做什麼呢」 心跳不已 愛情的魔法

  • 22

    今や 決定的なピンチだって

    現在 就算是決定性的危機

  • 23

    一度きりのチャンスに変えて伝えて

    也要轉變為唯一的機會

  • 24

    みたら思ったより上手く

    試著表達而發現

  • 25

    行くもんで、勇気だけ

    意外地順利 只是鼓起勇氣而已

  • 26

    君はモテちゃう心配だ

    擔心你太受歡迎

  • 27

    ならば君を1mmまで近付けてハグして 恋してるんだと

    那就拉近到1釐米的距離擁抱你 告訴你我陷入愛河

  • 28

    踊る鼓動、揺れてく愛には慣れない

    跳動的心,搖晃的愛 我還不習慣

  • 29

    夜に潜れば 辛いことさえ 全部まとめてゴミ箱に捨てて

    深沉夜晚 連痛苦的事 都一起丟進垃圾桶

  • 30

    淡い夢でも見るとするかはひとり考える時間かな

    或許這時間 該想想是否做個淡淡的夢

  • 31

    待ち受けは君 幸せな日々 何気ない時間が夢みたいで

    手機桌布是你 幸福的日子 平凡的時光像夢一樣

  • 32

    見える景色 君はまるで

    眼前的風景 你就是這樣的存在

  • 33

    君へ 恋心が踊っている

    跟你說 戀心在舞動

  • 34

    80億人いる世界で見つけた

    我在這80億人的世界裡找到了你

  • 35

    どうしようもないほどに

    幾乎無可救藥

  • 36

    「溢れてく君が好き」

    「愛你的心滿溢而出」

  • 37

    たまにスウェットの袖を濡らして

    運動衫的袖子偶爾會被眼淚弄濕

  • 38

    健やかに眠れない夜が襲う

    無法安穩入眠的夜晚來襲

  • 39

    考え事したって仕方ないのに

    明知多想也無濟於事

  • 40

    そんな時は馴れ初めを 思い出そう

    這種時候就回想 我們相識之初吧

  • 41

    今日もまたふたりの恋を踊ろう

    今天也讓我們的戀愛舞動吧

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕