 
        
PLAYER 1
緑黄色社会
 
        站長
PLAYER 1 - 緑黄色社会
- 作詞
- 長屋晴子・小林壱誓
- 作曲
- peppe・穴見真吾
- 編曲
- 穴見真吾・花井諒
- 發行日期
- 2025/02/19 ()
 
              中文翻譯
PLAYER 1
緑黄色 社会 
        
        綠黃色社會
- 
            限界突破したいならこの歌に乗っかれ 如果想突破極限 就跟上這首歌吧 
- 
            100%以上のもっとその先へ 朝著100%以上的更遠之處前進 
- 
            擦り切れたHP 耗盡的HP 
- 
            まだこんなもんじゃないぜ 還不止這樣呢 
- 
            本当の人生GAMEはこっからだ 真正的人生GAME現在才開始 
- 
            (oeoeoeo) 
- 
            どうしようもないほど土壇場 無可救藥的絕境 
- 
            攻めの姿勢でバフかけろ 以進攻的姿態加上增益吧 
- 
            詰んだと見せてから正念場 假裝陷入困境後才是關鍵時刻 
- 
            このモードに入っちゃえば 進入這個模式的話 
- 
            - 無敵だZONE - - 無敵的ZONE - 
- 
            絶体絶命ってチャンスなんじゃないの? 絕體絕命不正是機會嗎? 
- 
            そんなときにこそ行くぜ 正是在這種時候才要前進 
- 
            - 無敵だZONE - - 無敵的ZONE - 
- 
            頭ん中バグったように軽い 腦中像出現BUG般輕盈 
- 
            いま呼吸は整って 超次元的なモーション 現在呼吸已調整完美 超次元的動作 
- 
            誰になんと言われても突き進め 無論被誰說什麼都要勇往直前 
- 
            脈絡なく湧くTask Task Task 毫無脈絡地湧現的Task Task Task 
- 
            容赦なく泣く泣くTick Tick Tack…BOOM!! 毫不留情地哭泣 Tick Tick Tack…BOOM!! 
- 
            頭でも力でも敵いそうにない 無論是頭腦還是力量都似乎無法匹敵 
- 
            でも諦めの悪さは 但絕不放棄的韌性 
- 
            先天性トップランカー 是天生的頂級玩家 
- 
            (oeoeoeo) 
- 
            相も変わらずまだ土壇場 一如既往還是絕境 
- 
            守る姿勢でどんでん返し 以防守的姿態逆轉局面 
- 
            ここが一番の見せ場 這裡是最精彩的場面 
- 
            いま目の前に立ったのが 現在站在眼前的 
- 
            - フラグでSHOW - - 是FLAG的SHOW - 
- 
            絶対絶命ってチャンスなんじゃないの? 絕對絕命不正是機會嗎? 
- 
            追い込まれてくほどに 越是陷入困境 
- 
            - フラグでSHOW - - 是FLAG的SHOW - 
- 
            歯が立たないバグったような敵も 連看似無法戰勝的BUG般的敵人 
- 
            超えていけるはずだって 也一定能超越 
- 
            超自分的なアクション 超自我的行動 
- 
            指の先までまるで宇宙みたい 指尖彷彿觸及宇宙 
- 
            (oeo ouo oeo) 
- 
            身体中満ちてくる底なしパワー 全身充滿無盡的力量 
- 
            これで感触はEZで終宴はGGでしょう 這樣的感覺是輕鬆(EZ) 終局將是大獲全勝(GG)吧 
- 
            負けそう!? 嘘!? ここで終わりなの!? 要輸了嗎!? 騙人的吧!? 就這樣結束了嗎!? 
- 
            そんなときにこそ行くぜ 正是在這種時候才要前進 
- 
            - 無敵だZONE - - 無敵的ZONE - 
- 
            目指すのはハードモードCLEAR 目標是困難模式通關 
- 
            巻き起こせBAN狂わせ 製造混亂打破常規限制 
- 
            絶体絶命ってチャンスなんじゃないの? 絕體絕命不正是機會嗎? 
- 
            そんなときにこそ行くぜ 正是在這種時候才要前進 
- 
            - 無敵だZONE - - 無敵的ZONE - 
- 
            頭ん中バグったように軽い 腦中像出現BUG般輕盈 
- 
            いま呼吸は整って 超次元的なモーション 現在呼吸已調整完美 超次元的動作 
- 
            誰になんと言われても 不管被誰說什麼 
- 
            - 無敵だZONE - - 無敵的ZONE - 






























