lyrics-1
translate
0
此曲目前沒有翻譯
翼(うぃん)
20

not ALONE not HITORI - Aqours

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
畑亜貴
作曲
小高光太郎・UiNA
編曲
小高光太郎・谷ナオキ
發行日期
2021/11/24 ()


歌詞
留言 0

not ALONE not HITORI

Aqours


匯出歌詞 0
  • 1

    どこなんだろう? きみはどこでいてるのかな

    是在哪裡呢? 你是在哪裡收聽著電台呢

  • 2

    どんなにとおくても大丈夫だいじょうぶだよ

    即使是在遙遠的地方也沒關係

  • 3

    絶対ぜったいとどけたいこのキモチ

    這感覺也一定能夠傳達

  • 4

    んでけー! (んでけ!) セカイのてまでも

    飛過去吧ー! (飛過去吧!) 就算是在世界的盡頭

  • 5

    いたいのにえないなんて くやしい つまらないっ

    是如此的想要見面卻不能相見 是多麼的 不甘和沒趣

  • 6

    だけどつながる ぼくらつながるよ

    但是也能與我們 連結在一起

  • 7

    コトバからうたへとながれる希望きぼう

    從言語變成的歌聲串連起的希望

  • 8

    んでけー! (びゅーんと!) きみんでけ!

    飛過去吧ー! (確確實實地!) 往你飛過去吧!

  • 9

    ひとりにはさせないからね

    不會就此讓你孤單一人

  • 10

    ずっと一緒いっしょにいるんだよ

    我們一直也在你的身旁

  • 11

    ずっとたのしいことしたいから

    一直也想與你享受更多的樂趣

  • 12

    ひとりじゃない ひとりじゃない

    你不是孤單一人 你不是孤單一人

  • 13

    ココロくすぐっちゃえ みんなみんなでわらっちゃえ

    心癢難耐 大家來一起歡笑吧

  • 14

    オールナイトパーティー!

    ALL-NIGHT PARTY!

  • 15

    ここからまたユカイなユメがまれるかもね

    現在好像又有一個愉快的夢想快要誕生了

  • 16

    かたかしたいな ワクワクワクだよね

    想要清楚地說出來 心中滿是興奮

  • 17

    とまらない とまらないんだ もっとはなして? おーっ!

    停不下來了 再也制止不了 還想繼續說下去? 噢ー!

  • 18

    ほしつきぼくらをらしてるあいだは

    星星和月亮也在照亮著我們之間的愛

  • 19

    あそぶのさぼくたちは

    玩耍中的我們是

  • 20

    ずっと一緒いっしょに (ひとりには)

    永遠也在一起 (不會讓你)

  • 21

    ずっと一緒いっしょに (させない)

    永遠也在一起 (孤身一人)

  • 22

    たのしいことしようよ 一緒いっしょにね!

    一起來享受更多有趣的事情吧!

  • 23

    いつからだろう? きみはいつからってくれたの

    是從甚麼時侯開始? 你是從哪裡得知到我們的呢

  • 24

    そんなきっかけとかりたいよ

    想要聽聽看那一個契機

  • 25

    いっぱいけとめて 元気げんきになって

    接收到你們的來信後 變得精神起來

  • 26

    んでけー! (んでけ!) ハッピーけあいたいな

    飛過去吧ー! (飛過去吧!) 想要把快樂分享給你

  • 27

    いたいよねいたくなって

    是如此的想要見面卻不能相見

  • 28

    さみしい けちゃいそうっ

    是多麼的 傷感和想哭

  • 29

    だからつながる ぼくらつながるよ

    那麼所以與我們 連結在一起

  • 30

    かおげてうたえばこえ自由じゆう

    抬起頭來高歌起自由的聲音

  • 31

    んでけー! (びゅーんと!) きみんでけ!

    飛過去吧ー! (確確實實地!) 往你飛過去吧!

  • 32

    ひとりだとおもったよる

    若是在獨自沉思的夜裡

  • 33

    そっとぼくらをんでみな

    試著輕輕的呼喚著我們

  • 34

    そっとこえきしめちゃうから

    我們便會以溫柔的聲音抱緊著你

  • 35

    ひとりじゃない ひとりじゃない

    你不是孤單一人 你不是孤單一人

  • 36

    ネガイおんなじだよ みんなみんなといたいよ

    我們的願望也是一致 想要能夠與大家見面

  • 37

    オールナイトパーティー!

    ALL-NIGHT PARTY!

  • 38

    さきさきにあたらしいユメかがやいてると

    但是在那之前全新的夢想正閃閃生輝

  • 39

    直感ちょっかん大騒おおさわぎ ドキドキドキしてる

    直覺正在騷動 心中一直跳個不停

  • 40

    とまらない とまらないんだ もっとはなして? おーっ!

    停不下來了 再也制止不了 還想繼續說下去? 噢ー!

  • 41

    なんだろな いままでとはちが

    是怎樣一回事 與之前的不一樣

  • 42

    ちがうけどおもしろそう 挑戦ちょうせんだなってかんじてるんだ

    雖然不一樣但好像很有趣 感覺這就是一場挑戰

  • 43

    変化へんかしてくねセカイは そしてぼくらも変化へんか

    世界正在產生變化 然後我們也在跟隨變化

  • 44

    ひとりじゃない ひとりじゃない

    你不是孤單一人 你不是孤單一人

  • 45

    ココロくすぐっちゃえ みんなみんなでわらっちゃえ

    心癢難耐 大家來一起歡笑吧

  • 46

    オールナイト! オールナイトパーティー!!

    ALL-NIGHT! ALL-NIGHT PARTY!

  • 47

    ひとり? じゃない! ひとり? じゃない!

    孤單一人? 才不是呢! 孤單一人? 才不是呢!

  • 48

    ここからまたユカイなユメがまれるかもね

    現在好像又有一個愉快的夢想快要誕生了

  • 49

    かたかしたいな ワクワクワクだよね

    想要清楚地說出來 心中滿是興奮

  • 50

    とまらない とまらないんだ もっとはなして? おーっ!

    停不下來了 再也制止不了 還想繼續說下去? 噢ー!

  • 51

    ほしつきぼくらをらしてるあいだは

    星星和月亮也在照亮著我們之間的愛

  • 52

    あそぶのさぼくたちは

    玩耍中的我們是

  • 53

    ずっと一緒いっしょに (ひとりには)

    永遠也在一起 (不會讓你)

  • 54

    ずっと一緒いっしょに (させない)

    永遠也在一起 (孤身一人)

  • 55

    たのしいことしようよ 一緒いっしょにね!

    一起來享受更多有趣的事情吧!

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕