lyrics-1
translate
0
站長
4,503
其他版本

なにが悪い - 結束バンド

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
北澤ゆうほ
作曲
北澤ゆうほ
編曲
三井律郎
發行日期
2022/11/27 ()

電視動畫《孤獨搖滾!》(日語:ぼっち・ざ・ろっく!)片尾曲ED3


中文翻譯轉自(TV Size):曼迪
歌詞
留言 0

なにがわる

結束けっそくバンドばんど

團結Band


匯出歌詞 4
  • 1

    鳴り止まなくてなにが悪い 青春でなにが悪い

    腦中旋律響不停哪裡錯了 享受青春哪裡錯了

  • 2

    ねぇどうして止まらない 止めらんないリズムが

    為什麼響不停又止不住

  • 3

    身体の中 響いている

    節奏在全身上下迴盪著

  • 4

    イヤフォンから流れるメロディだけが

    只有耳機傳來的旋律

  • 5

    僕を僕でいさせてくれた

    讓我得以做我自己

  • 6

    赤色に染まる空

    染成紅色的天空

  • 7

    僕の心は何色なんだろう

    我的心又是什麼顏色

  • 8

    おしえて

    請告訴我

  • 9

    僕は何処へ向かえばいい?

    我應該何去何從?

  • 10

    ずっと探していた

    一直尋找的

  • 11

    大切な何かを (ほら!)

    珍貴的某些事物 (來吧!)

  • 12

    いつか失くしてしまうものばかりなら

    要是有朝一日都將消逝

  • 13

    強く刻んでおこう (今!)

    那就銘刻在心中吧 (現在!)

  • 14

    惨めな夜もバカ笑いも

    不管是慘淡的夜晚還是傻笑聲

  • 15

    あのね、その後が言えなかった日も

    說了「那個…」卻沒能說完話的那天

  • 16

    (あいむ あらいぶ なう いぇ すぷりんぐたいむ おぶ らいふ)

    (I'm alive now yay, Springtime of life)

  • 17

    鳴り止まなくてなにが悪い 青春でなにが悪い

    腦中旋律響不停哪裡錯了 享受青春哪裡錯了

  • 18

    ねぇどうして触れてみたい 触れらんない未来が

    為什麼想要觸摸 無法觸及的未來

  • 19

    今日も僕を迷わせてる

    今天也讓我迷失

  • 20

    皆んなは知らないあのバンドの曲

    大家都不知道的那個樂團的曲子

  • 21

    君にだけ聴かせたいんだ

    我只想讓你聽

  • 22

    何もが悲しいほど綺麗で

    什麼都是悲傷般的美麗

  • 23

    なんかね寂しくなったよ

    總覺得好寂寞啊

  • 24

    机の上には無い僕らの答え

    桌子上沒有我們的答案

  • 25

    ずっと隠していた

    一直隱藏著

  • 26

    大切な言葉を (今! ほら!)

    重要的話語 (現在! 來吧!)

  • 27

    伝えなきゃなんだ

    必須說出來

  • 28

    たとえば人と違う夢描くこと

    比如描繪與人不同的夢想的這件事

  • 29

    君と喧嘩したこと

    和你吵架的這件事

  • 30

    全ては最高のプレゼント

    全部都是最好的禮物

  • 31

    大人になった僕へのプレゼント

    送給長大了的我的禮物

  • 32

    ねぇそう信じてんだ なにが悪い

    我是這麼相信 哪裡錯了

  • 33

    おしえて

    請告訴我

  • 34

    僕は何処へ向かえばいい?

    我應該何去何從?

  • 35

    心は透明だ!

    心是透明的!

  • 36

    大切はここにある (ほら!)

    珍貴的東西就在這裡 (來吧!)

  • 37

    心臓がうるさく僕に伝えんだ

    心臟怦怦跳地傳達給了我

  • 38

    「行こうぜ ずっと先へ」(先へ)

    「走吧 一直往前走」(往前)

  • 39

    惨めな夜もバカ笑いも

    不管是慘淡的夜晚還是傻笑聲

  • 40

    あのね、その後が言えた日の笑顔も

    說了「那個…」那天的笑容

  • 41

    (あいむ あらいぶ なう いぇ すぷりんぐたいむ おぶ らいふ)

    (I'm alive now yay, Springtime of life)

  • 42

    鳴り止まなくてなにが悪い 青春でなにが悪い

    腦中旋律響不停哪裡錯了 享受青春哪裡錯了

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕