lyrics-1
translate
0
站長
1,304

スカイクラッドの観測者 - Roselia×いとうかなこ

參考新增自:https://www.jpmarumaru.com/tw/JPSongPlay-3460.html

歌詞
留言 0

スカイすかいクラッドくらっど観測者かんそくしゃ

與天並行的觀測者

Roselia×いとうかなこ

Roselia×伊藤香奈子


匯出歌詞 0
  • 1

    過去は離れて行き 未來は近づくの

    遠離過去 就能接近未來嗎?

  • 2

    観測者はいつか 矛盾に気付く

    觀測者總有一天 會注意到矛盾

  • 3

    神の創り出した世界は

    神所創造出來的世界

  • 4

    完全なるもので 絶対の均衡

    是完美無缺的 是絕對均衡的

  • 5

    それは折り重なる偶然 宇宙規模の奇跡

    那是重疊的偶然 宇宙規模的奇蹟

  • 6

    守られてきた ゲート「規制」は終わった

    一直被守護的門 如今「限制」已然終結

  • 7

    Open The Eyes━━

    張開雙眼──

  • 8

    「0」が過去で 「1」が未來

    「0」是過去 「1」是未來

  • 9

    「今」は何処にもない

    「現在」無論是哪裡都不存在

  • 10

    背く事の出来ぬ ロジック

    無法違背的 邏輯

  • 11

    Open The Eyes━━

    張開雙眼──

  • 12

    並行する無数の線 選択は冒涜へ

    無數的平行線 選擇即是冒瀆

  • 13

    僕らの「存在」さえ疑う

    就連我們的「存在」也開始懷疑

  • 14

    その目に映る景色は 「収束」をする

    將那映入眼中的景色 進行「收束」

  • 15

    二つの針が指す 時間の概念も

    兩根指針所指示的 時間的概念

  • 16

    観測者しだいで 歪みを見せる

    也會隨著觀測者的不同 呈現不同的扭曲

  • 17

    神に与えられた英知は

    神所賦予的睿智

  • 18

    必ず「果て」がある 絶対の領域

    必定有所「極限」 是絕對的領域

  • 19

    それは愚か故の偶然 招かれざる奇跡

    那是愚昧引發的偶然 招致的奇蹟

  • 20

    閉ざされてきた ゲート「規制」は終わった

    一直被守護的門 如今「限制」已然終結

  • 21

    Open The Eyes━━

    張開雙眼──

  • 22

    光速へと手を伸ばした 想い出のパルスが

    將手伸向光速 回憶的的脈衝信號

  • 23

    飛び込む不可思議な ロジック

    飛入那不可思議的 邏輯

  • 24

    Open The Eyes━━

    張開雙眼──

  • 25

    宇宙がまだ隠し持った 秩序のない理論

    宇宙還隱藏著 無秩序的理論

  • 26

    無限と呼ばれた点と点が

    被稱作是「無限」的點與點

  • 27

    不正な力を借りて 「再生」をする

    借用不正的力量 進行「再生」

  • 28

    「0」が過去で 「1」が未來

    「0」是過去 「1」是未來

  • 29

    「今」は何処にもない

    「現在」無論是哪裡都不存在

  • 30

    背く事の出來ぬ ロジック

    無法違背的 邏輯

  • 31

    Open The Eyes━━

    張開雙眼──

  • 32

    並行する無数の線 選択は冒涜へ

    無數的平行線 選擇即是冒瀆

  • 33

    僕らの「存在」さえ疑う

    就連我們的「存在」也開始懷疑

  • 34

    その目に映る景色は 「収束」をする

    將那映入眼中的景色 進行「收束」

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕