
Bitter
ロス
站長
Bitter
ロス
-
真っ赤な雨降らす雲は 蹴散らそう それが当然
純粹無雜質的雨落下 雲層自然而然就要散開
-
金木犀のような貴方が 愛おしい 酷く 愛おしい
如金木樨般高貴的你 太過可愛 讓我瘋狂著迷
-
きっとミスジャッジだ それでも 見上げてたい でも 触りたい
一定是上帝判斷失誤了 即便如此 也還是想仰望並觸摸我的國王
-
この甘美を抱いたまま 絶命したいとすら思うのに
可以一直抱著這份甜蜜的話 即使下一秒死去也很滿足
-
シャッターを切り足りない 絶対的な美に焦がれてたい
關於他 我的鏡頭永遠也拍不夠 他是如此美麗 讓我心煩意亂
-
この矛盾をなんて呼ぶのでしょう
內心極度糾結 該怎麼描述才好呢
-
愛して止まない貴方以外 このフレームは映せない
除了愛到無法停止的你 誰也無法進入我的鏡頭
-
あの月みたいな歯痒さが いつだって切なくさせるから
對你的喜歡如同未盈之月 讓我苦悶揪心的心情持續不斷
-
しつこいなんて言われても 譲れない事がある
即使被說成是糾纏不休 也有絶不退讓的底線
-
何億回でも言おうか 我が偉大なる美しい彼
說再多遍的噁心都沒關係 我偉大美麗的國王
-
貴方が押した背中なら どんな無謀でも挑むでしょう
只要一直有你在我的身後 我都能不計後果去挑戰
-
初めての感情ばかり 教えてくれよ神様
唯愛你一人 我的神明 請教會我
-
この幸せよ エターナル
如何把這幸福永恆留住
-
こんな重症なラブソング どの検索も引っかかんない
這愛你入骨的病症 任何可檢索的情歌都無法描述
-
再生する度 気に入らないって顔するのは どうして?
每次按下播放鍵 為什麼國王還是會露出不滿的表情呢?
-
これが自分よがりのラウジーソング 気づいたの 傷つけていたの
我這自以為是的愛之歌 他察覺到了沒 是否被戳痛了
-
落とした栗を拾おうにも 手遅れだと臆病が水を差す
想要撿起掉落的栗子 但怯弱作梗 為時已晚
-
込み上げてきた波をせき止めきれず零れたこの本音
愛的潮水在我心裡奔湧不止 沖刷著我赤裸的內心
-
どうか鈍感な僕を葬って
請埋葬遲鈍的我吧
-
愛して止まない貴方を 理解するのが怖いよ
無法停止愛你 卻又害怕去理解你
-
片想いもまた悪くない 安楽な夢に沈んでたい
單相思也沒關係 想永遠沉浸在有你的安樂夢裡
-
愛して止まない貴方が 教えてくれた未知世界
讓我無法自拔去愛的你 教會了我全新未知的世界
-
恐れてちゃ堂々巡り =じゃなきゃキスも出来ないや
恐懼的時候就會兜兜轉轉 這樣的話 要怎麼繼續接吻呢
-
病める時も 健やかなる時も この世の終わりだってさ
生病也好 健康也好 亦或是世界終結也好
-
這いつくばってでも 放さない 我が 最愛なる美しい彼
匍匐在你的腳邊決不放手 我最愛的 美麗的他
-
この場所は決して譲らない
這個地方決不讓步
-
このフレームは永遠に揺るがない
我的鏡頭永遠為你而綻放


