 
        
Darling
西野カナ
 
        站長
Darling
西野 カナ 
        
        - 
            ねぇ Darling ねぇ Darling 喂 Darling 喂 Darling 
- 
            またテレビつけたままで 又把電視開著睡著 
- 
            スヤスヤ どんな夢見てるの? 也不曉得夢見什麼? 
- 
            ねぇ Darling 脱ぎっぱなし 靴下も裏返しで 喂 Darling 剛脫下的襪子 也不曉得翻過來 
- 
            もー、誰が片づけるの? 吼~ 到底誰要幫你整理啊 
- 
            いつか友達と語り合った 理想の人と 曾經跟朋友聊過的 心中理想的人 
- 
            まるでかけ離れてるのに 明明跟你是完全相反的啊 
- 
            Ah なんで好きになっちゃったのかなぁ Ah 到底怎麼會喜歡上你啊 
- 
            私って少し変わり者なのね 可能因為我也有些奇怪吧 
- 
            Ah こんなにも放っておけない人は Ah 讓我這麼放心不下的人啊 
- 
            星の数ほどいる中で ねぇ Darling 在數不盡的星海之中 喂 Darling 
- 
            あなたしかいない 除了你別無他人 
- 
            ねぇ Dariling どっちがいい? 吶 親愛的 到底哪個好呢? 
- 
            このスカートとワンピース 這個短裙和那個連衣裙 
- 
            あー、今あくびしてたでしょ 啊啊 你剛剛又打哈欠了 是吧 
- 
            ねぇ早く 出かけよう 待って! 携帯忘れたかも 吶 咱們快點出門吧 等下! 我手機好像忘記帶了 
- 
            あー、今ため息ついたでしょ? 啊啊 你剛剛又嘆氣了 是吧? 
- 
            いつか聞いたあなたの好きな 女優さんとは 曾經聽說過你喜歡的 那個女演員 
- 
            似ても似つかないのに私 看來和我沒有一丁點兒相像呀 
- 
            Ah なんで好きになっちゃったのかなぁ 哎呀 怎麼回事 你怎麼就喜歡上了我 
- 
            あなたってほんと変わり者なのね 看來你自己也是另類怪人 
- 
            Ah こんなにもワガママ言える人は 哎呀 如此這般任性至極的人吶 
- 
            星の数ほどいる中で ねぇ Darling 如繁星般茫茫人海中 吶 親愛的 
- 
            あなたしかいない 就只有你呢 
- 
            そう きっとこんな毎日が 幸せなのかな 嗯嗯 這樣的每一天 一定都是滿滿的幸福 
- 
            嫌よ嫌よも好きのうちかな 說著討厭討厭 其實就是好喜歡 
- 
            今日もあなたの 抜け殻を全部集めなきゃ 就連今天也是 要幫你收拾殘局 
- 
            毎度毎度お騒がせしちゃう お出かけの前も 每次每次都會小吵小鬧 剛剛出門前也是 
- 
            懲りずに付き合ってね 可是我們還是完沒了執迷不悟的走下去 
- 
            Ah なんで好きになっちゃったのかなぁ 哎呀 怎麼回事 我怎麼就喜歡上了你 
- 
            Ah だって好きになっちゃったんだから 哎呀 我就是這麼的喜歡你吶 
- 
            変わり者同士うまくやってこうよ 你我倆個另類怪人 湊到一起了 
- 
            Ah ずっとずっとそばにいてほしい人は 哎呀 永遠永遠想留在身邊的人吶 
- 
            星の数ほどいる中で ねぇ Darling 如繁星般茫茫人海中 吶 親愛的 
- 
            あなたしかいない 就只有你呢 































