lyrics-1
translate
0
站長
104

バグちゃん - なすお☆

電視動畫《聖者無雙~上班族的異世界生存之道~》(日語:聖者無双〜サラリーマン、異世界で生き残るために歩む道〜)片頭曲
中文翻譯(TV Size):木棉花

歌詞
留言 0

バグばぐちゃん

なすお☆


匯出歌詞 0
  • 1

    戦い続けるあなたへ 「生きて」

    獻給持續戰鬥的你 「活下去」

  • 2

    曖昧な 迷宮 reborn まだ?

    曖昧的迷宮 還沒reborn嗎?

  • 3

    遺さないで calling morning

    一個都不要留 calling morning

  • 4

    XXX! 大概は undead 君はまだ

    XXX! 大多是undead你還要

  • 5

    この世界で healing rolling

    在這個世界 healing rolling

  • 6

    死にたくはないんだ

    還不想死

  • 7

    だって今日も快晴だから ここにいる

    因為今天也很晴朗 我存在於此

  • 8

    それが生き残りたい理由なんだっていいじゃないか

    這就是想活下來的理由 有何不可

  • 9

    “ バグ “ ったってなんてったって 最低だって言われたって

    就算是“BUG” 就算是人人喊打

  • 10

    快晴なアンサー

    也是晴朗的答案

  • 11

    もう一度 もう一度 運命は

    再來一次 再來一次 命運也會不斷重來

  • 12

    解けた靴紐みたいに

    就像鬆開的鞋帶

  • 13

    いつか僕を嘲笑(わら)って

    總有一天會來嘲笑我吧

  • 14

    現在(いま)を試して まだ足りないんだろう?

    現在依舊嘗試 還遠遠不夠吧

  • 15

    『救えないね』

    『沒救了』

  • 16

    飛び立った reincarnation remake youの合図

    展開 reincarnation remake you 的信號

  • 17

    癒して 今を生きたかった明日を 答えてよ

    治療吧 想活在當下的明日 回答我吧

  • 18

    物語ってだけでいなくなっちゃうの?

    如果只是個故事 那會消失殆盡嗎?

  • 19

    “特別じゃない” が特別なんでしょ

    “不持別”就是一種特別了吧

  • 20

    step by step 故に dead by…え?

  • 21

    既に 1000% true heart

  • 22

    天才じゃない? 主人公でもない?

  • 23

    マスターもう一杯!

  • 24

    「地獄みたいな空気(笑) 」

  • 25

    迦陵頻伽 Don’t freeze! Please me!

  • 26

    前世はなんて? ラッタッタ

  • 27

    ドッペルゲンガー ちょっぴりだけ世界が変われば

  • 28

    “ 404 “ ったってなんてったって 最低だって言われたって

  • 29

    大抵はアンカー

  • 30

    もう一度 もう一度 運命は

  • 31

    降り立った reincarnation 擦り減らしてくLIFE

  • 32

    壊して 軽い命なんてないんだと 答えてよ

  • 33

    一掴みの奇跡もリセットできちゃうの?

  • 34

    明日がリスクだってディスってないでよ

  • 35

    間違ってないよ 何も まだ

  • 36

    今日だって快晴じゃないか

  • 37

    ステータスは最低勝ち目もない

  • 38

    それがどうした?

  • 39

    足りない 足りない 足りない 足りない

  • 40

    奪い取って灰になって

  • 41

    二度目の人生よ幸福で

  • 42

    解けた靴紐みたいに

    就像鬆開的鞋帶

  • 43

    いつも君は微笑(わら)って

    你總是微笑著

  • 44

    自分(いま)を殺して なんか冴えないだろう?

    抹殺自己 總覺不夠熟練?

  • 45

    『救えないね』 『救いたい』

    『沒救了』 『想要拯救』

  • 46

    飛び立った reincarnation remake youの合図

    展開 reincarnation remake you 的信號

  • 47

    癒して 今を生きたかった明日を 答えてよ

    治療吧 想活在當下的明日 回答我吧

  • 48

    物語ってだけでいなくなっちゃうの?

    如果只是個故事 那會消失殆盡嗎?

  • 49

    “特別じゃない” が特別なんでしょ

    “不持別”就是一種特別了吧

  • 50

    (I want to save your future.)

  • 51

    戦い続けるあなたへ 「生きて」

    獻給持續戰鬥的你 「活下去」

  • 52

    曖昧な 迷宮 reborn まだ?

    曖昧的迷宮 還沒reborn嗎?

  • 53

    遺さないで calling morning

    一個都不要留 calling morning

  • 54

    XXX! 大概は undead 君はまだ

    XXX! 大多是undead你還要

  • 55

    この世界で healing rolling

    在這個世界 healing rolling

  • 56

    曖昧な 迷宮 reborn まだ?

    曖昧的迷宮 還沒reborn嗎?

  • 57

    遺さないで calling morning

    一個都不要留 calling morning

  • 58

    大概は undead 君はまだ

    大多是undead你還要

  • 59

    この世界で healing rolling

    在這個世界 healing rolling

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句