站長
93

Loop feat. WaMi - 雄之助

作詞
WaMi
作曲
雄之助
發行日期
2021/02/20 ()


中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5101859
歌詞
留言 0

Loop feat. WaMi

雄之助ゆうのすけ


  • 夜の中 遠くの雨が そっと闇に溶けて

    深夜裡遠方的雨 悄悄溶入黑暗之中

  • 長い待ち時間から 溢れ出した

    自漫長等待的時間裡 一湧而出

  • 危うさと眩さと めぐり巡り探し求めては

    危險 眩目 反覆不斷地尋求什麼

  • 遠ざかり寄り添って 夢は覚めずに

    疏遠 依偎 我還沒從睡夢中醒來

  • ねえ 手を引きたいのに糸はもう

    吶 明明想抓緊著線 卻已是

  • 張り詰めて 解けてく

    繃緊的狀態無法掙開

  • より取った答えさえも

    即使是我自身選擇的答案

  • 彷徨って仕舞えずにいるの そう

    仍抱持迷惘著 看來似乎是得不到解決

  • この問いを終わらせたくて

    想要盡快結束這個疑問

  • 丁寧に染め上げてくの

    小心地染上色彩

  • 絶え間ない憂いも 曖昧にくすんで

    無止盡的憂鬱也暧昧不清地輕哼

  • 環状線辿ってくわ Loop

    逕自沿著環狀線漫步 Loop

  • ぼやけてく想いも とめどなく響いて

    變得模糊的思念也不斷回響著

  • 望んでる淡色なまま

    變成如我所期望中的淡色

  • どうして? 時が止まる そっとかき消されて

    為何? 時間靜止下來了 遂即悄悄地消失

  • 今すり抜けるのは 遥か彼方

    此刻 身旁錯過的是遙遠的彼方

  • 閉じ込めて壊れてく めぐり巡り探し求めては

    被囚禁住而逐漸崩潰 反覆不斷地尋求什麼

  • 崩れたら抜け出して 鍵を開けても

    萬一崩潰的話就逃離這一切 即使打開門鎖也

  • 絡まって綴ってくの

    糾纏在一起拼湊而成

  • 本当を意味で飾り付けたら

    若是用真正的意義來裝飾的話

  • 味わった選択肢を

    將嘗試過的選項都

  • 飲み込んで確かめてるわ

    深入體會逐一去確認

  • 瞳見つめてる ひとり居ないのに

    凝視著雙眼 明明一個人都不在

  • 逸らしても途切れないの Loop

    即使偏離路徑也不會間斷 Loop

  • 凝らし続けては 声を重ねてる

    繼續凝視之後 自語和回音重疊了

  • ピントはもう合ってないのに

    不再將焦點投放在你身上

  • さよなら

    再見了

  • きっと変わって行くんだ

    一定會改變自己的

  • 優しい嘘で

    以這溫柔的謊言

  • もっと満ち足りて行くんだ

    要更加滿足現有

  • 目を閉じたまま

    我閉上了雙眼想著

  • 嗚呼 押し寄せる 過去の傷みも

    啊啊 過去的傷痛也不斷湧向我

  • 包み込む瞬間に

    將我淹沒的那瞬間

  • より取った答えさえも

    即使是我自身選擇的答案

  • 彷徨って仕舞えずにいるの そう

    仍抱持迷惘著 看來似乎是得不到解決

  • この問いを終わらせたくて

    想要盡快結束這個疑問

  • 丁寧に染め上げていくの

    小心地染上色彩

  • 絶え間ない憂いも 曖昧にくすんで

    無止盡的憂鬱也暧昧不清地輕哼

  • 環状線辿ってくわ Loop

    逕自沿著環狀線漫步 Loop

  • ぼやけてく想いも とめどなく響いて

    變得模糊的思念也不斷回響著

  • 望んでる淡色なまま

    變成如我所期望中的淡色