lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
17

CLUTCH! - ReoNa

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
毛蟹(LIVE LAB.)
作曲
毛蟹(LIVE LAB.)
編曲
毛蟹(LIVE LAB.)
發行日期
2026/06/08 ()


英文翻譯
歌詞
留言 0

CLUTCH!

關鍵逆轉!

ReoNa


匯出歌詞 0
  • 1

    哲学的に捉えると もう死んでんじゃない?

    從哲學角度來看 不是早就已經死了嗎?

    Philosophically speaking, aren't we already dead?

  • 2

    現実的に見たって もうパンクしてんじゃない?

    從現實層面來看 不也早就已經崩潰了嗎?

    Practically looking at it, aren't we already broken down?

  • 3

    賭しても だとしても 何もかも

    就算下定賭注 就算真的是那樣 一切的一切

    Even if I bet on it, even if that's the case, everything and anything

  • 4

    御託をシェ・シェ・シェイク

    把那些藉口統統搖掉

    Sha-sha-shake away all the excuses

  • 5

    孤立無援 四面楚歌 不退転

    孤立無援 四面楚歌 絕不退縮

    Isolated and helpless, surrounded by enemies, unyielding

  • 6

    ハチャ滅茶苦茶ベチャ

    亂七八糟 一塌糊塗 稀巴爛

    Messy, chaotic, and completely wrecked

  • 7

    CLUTCH!

    關鍵逆轉!

    CLUTCH!

  • 8

    CLUTCH!

    關鍵逆轉!

    CLUTCH!

  • 9

    CLUTCH!

    關鍵逆轉!

    CLUTCH!

  • 10

    誰か撃ち抜いて 抜いて 抜いてくれよ

    誰來開槍擊穿我吧

    Someone shoot through, shoot through, shoot through me

  • 11

    挫けそうな僕の 奥の 奥の奥まで

    直達快要倒下的我的內心深處的更深處

    Deep, deep, into the deepest part of me who is about to break

  • 12

    心が後ろ向いたって

    就算心背過身去

    Even if my mind turns its back

  • 13

    心臓が前を向いてんだ

    心臟依然朝著前方跳動啊

    My heart is facing forward

  • 14

    in the clutch! the clutch! 「GG!」

    在關鍵時刻! 關鍵時刻! 「Good Game」

    in the clutch! the clutch! "GG!"

  • 15

    諦められないんだ

    我就是無法放棄啊

    I just can't give up

  • 16

    Be a CLUTCH!

    成為扭轉奇蹟的關鍵!

    Be a CLUTCH!

  • 17

    哲学的にって結局 何的なワケ?

    說到哲學的角度 結果到底是什麼角度?

    Speaking of philosophically, what kind of angle is that after all?

  • 18

    難しいのは結局 わかりゃしないワケ

    說到底難的事情 結果根本搞不懂

    In the end, I don't understand difficult things anyway

  • 19

    オチツイテ オチツイテ 距離詰め

    冷靜點 冷靜點 拉近距離

    Calm down, calm down, close the distance

  • 20

    Be a CLUTCH! [OK…]

    成為扭轉奇蹟的關鍵! [OK…]

    Be a CLUTCH! [OK…]

  • 21

    賭したら だとしたら ジャムらない

    既然賭一把了 既然如此 那就絕不卡彈

    Since I bet on it, if that's the case, don't jam

  • 22

    弾けろ Bullet

    爆發吧 子彈

    Burst forth, Bullet

  • 23

    CLUTCH!

    關鍵逆轉!

    CLUTCH!

  • 24

    CLUTCH!

    關鍵逆轉!

    CLUTCH!

  • 25

    CLUTCH!

    關鍵逆轉!

    CLUTCH!

  • 26

    まだ撃ち止めないで ないで ないでくれよ

    還請不要停止射擊 不要 不要停下

    Please don't stop shooting, don't, don't stop yet

  • 27

    泣き虫毛虫 弱虫 弾いて撃ち抜け

    把愛哭鬼 膽小鬼 懦弱的自己通通彈開並擊穿吧

    Crybaby, caterpillar, coward, flick them away and shoot through

  • 28

    気持ちが途切れちゃったって

    就算意志已經中斷了

    Even if my feelings are cut off

  • 29

    命が脈を打ってんだ

    生命依然在跳動著

    My life is still pulsing

  • 30

    in the clutch! the clutch! 「GG!」

    在關鍵時刻! 關鍵時刻! 「Good Game」

    in the clutch! the clutch! "GG!"

  • 31

    まだ撃てるはずさ

    應該還能射擊

    I should still be able to shoot

  • 32

    Be a CLUTCH!

    成為扭轉奇蹟的關鍵!

    Be a CLUTCH!

  • 33

    Be a CLUTCH!

    成為扭轉奇蹟的關鍵!

    Be a CLUTCH!

  • 34

    Chance for CLUTCH!

    逆轉局勢的機會!

    Chance for CLUTCH!

  • 35

    Be a CLUTCH!

    成為扭轉奇蹟的關鍵!

    Be a CLUTCH!

  • 36

    Chance for CLUTCH!

    逆轉局勢的機會!

    Chance for CLUTCH!

  • 37

    Be a CLUTCH!

    成為扭轉奇蹟的關鍵!

    Be a CLUTCH!

  • 38

    Chance for CLUTCH!

    逆轉局勢的機會!

    Chance for CLUTCH!

  • 39

    Be a CLUTCH!

    成為扭轉奇蹟的關鍵!

    Be a CLUTCH!

  • 40

    [OK…]

    [OK…]

    [OK…]

  • 41

    誰か撃ち抜いて 抜いて 抜いてくれよ

    誰來開槍擊穿我吧

    Someone shoot through, shoot through, shoot through me

  • 42

    挫けそうな僕の 奥の 奥の奥まで

    直達快要倒下的我的內心深處的更深處

    Deep, deep, into the deepest part of me who is about to break

  • 43

    心が後ろ向いたって

    就算心背過身去

    Even if my mind turns its back

  • 44

    心臓が前を向いてんだ

    心臟依然朝著前方跳動啊

    My heart is facing forward

  • 45

    in the clutch! the clutch! 「GG!」

    在關鍵時刻! 關鍵時刻! 「Good Game」

    in the clutch! the clutch! "GG!"

  • 46

    諦められないんだ

    我就是無法放棄啊

    I just can't give up

  • 47

    in the clutch!

    在這關鍵時刻!

    in the clutch!

  • 48

    まだ撃てるはずさ

    應該還能射擊

    I should still be able to shoot

  • 49

    Be a CLUTCH!

    成為扭轉奇蹟的關鍵!

    Be a CLUTCH!

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕