站長
8

涙のパレード - fhána

作詞
林英樹
作曲
佐藤純一
編曲
佐藤純一
發行日期
2025/06/27 ()

劇場版《小林家的龍女僕》(日語:小林さんちのメイドラゴン)片頭曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

なみだパレードぱれーど

淚水的遊行

fhána


  • トゥルルトゥットゥル トゥトゥ

    嘟嚕嚕嘟嘟嚕 嘟嘟

  • トゥルルトゥットゥル knock! knock!

    嘟嚕嚕嘟嘟嚕 敲! 敲!

  • トゥルルトゥットゥル トゥトゥ

    嘟嚕嚕嘟嘟嚕 嘟嘟

  • トゥルルトゥットゥル singing time!

    嘟嚕嚕嘟嘟嚕 唱歌時間!

  • come in the rain!

    進到雨中!

  • そのままでいいよなんてさ

    你總是說「這樣就很好」

  • 君はいつも言うけど (言うけど)

    雖然你總是這麼說 (這麼說)

  • このままなんかじゃいられない

    我不能繼續這樣下去

  • そんな気持ちばっか

    心裡盡是這種感覺

  • ちょっとパーティを抜けてさ

    稍微離開派對吧

  • 星の降る場所へ行こう (雨でも)

    去到星星墜落的地方 (即使下雨)

  • 零した涙に誓うよ 強くなろう (going on,tears parade)

    我對流下的淚水發誓 要變得更堅強 (繼續前行,淚水遊行)

  • この部屋を飛び立てばいい いつも

    只要飛出這個房間就好 總是如此

  • 帰るドアは開けておくから

    因為回來的門我會一直敞開

  • 涙のパレード! 愛のマーチ鳴らす (on parade!)

    淚水的遊行! 愛的進行曲響起 (遊行進行!)

  • 君を守れるなら 闇をくぐろう! (sun is my heart)

    如果能保護你 我就穿越黑暗吧!(太陽是我的心)

  • 信じてと言葉を僕にくれたから (swinging with my tears)

    因為你對我說了「相信我」 (隨著我的淚水擺動)

  • 力が湧き出る

    力量不斷湧出

  • 雨の中歌い出せば 明日を変えられる

    如果在雨中開始歌唱 就能改變明天

  • (singing! come in the rain!)

    (歌唱吧! 來到雨中!)

  • トゥルルトゥットゥル トゥトゥ

    嘟嚕嚕嘟嘟嚕 嘟嘟

  • トゥルルトゥットゥル knock! knock!

    嘟嚕嚕嘟嘟嚕 敲! 敲!

  • トゥルルトゥットゥル トゥトゥ

    嘟嚕嚕嘟嘟嚕 嘟嘟

  • トゥルルトゥットゥル singing time!

    嘟嚕嚕嘟嘟嚕 唱歌時間!

  • come in the rain!

    進到雨中!

  • さみしい時にさみしいって

    寂寞的時候說「我很寂寞」

  • 言えないのはどうして? (どうして?)

    為什麼說不出口呢? (為什麼?)

  • 先回りして強がって 大人ぶってばかり

    總是搶先一步故作堅強 裝作成熟

  • チグハグなダンスしたって

    即使跳著不協調的舞步

  • 何も壊しやしない (絶対)

    也什麼都破壞不了 (絕對)

  • 乾杯しよう 朝まで 少しわかる? (going on,all night long)

    來乾杯吧 直到天亮 稍微懂了嗎? (繼續下去,整夜不停)

  • 僕らもともと一人さ だけど

    我們本來就是孤單一人 但

  • 心の声消さなくてもいい

    心裡的聲音不用抹去

  • 世界の彼方へと 愛のマーチ響け (on parade!)

    讓愛的進行曲響徹世界的彼端 (遊行進行!)

  • 代わりなんてないから ここで歌おう! (singing in society)

    因為無可取代 在這裡歌唱吧! (在人群中歌唱)

  • 信じてと言葉を僕にくれたんだ (swinging with my tears)

    你對我說了「相信我」 (隨著我的淚水擺動)

  • 涙が出てきた

    眼淚流了下來

  • 雨の中歌い出せば 未来は変わるさ

    如果在雨中開始歌唱 未來就會改變

  • (singing in the rain!)

    (在雨中歌唱!)

  • 不思議な力を 投げ捨てた僕ら

    將不可思議的力量捨棄了的我們

  • 欲しいのは魔法じゃなく

    想要的不是魔法

  • もう一度会いたいと 願うこと!

    而是再次相見的願望!

  • 世界の彼方へと 愛のマーチ響け (on parade!)

    讓愛的進行曲響徹世界的彼端 (遊行進行!)

  • 代わりなんてないから 共に踊る

    因為無可取代 一起跳舞吧

  • 涙のパレード! 愛のマーチ鳴らす (on parade!)

    淚水的遊行! 愛的進行曲響起 (遊行進行!)

  • 君を守れるなら 闇をくぐろう! (sun is my heart)

    如果能保護你 我就穿越黑暗吧!(太陽是我的心)

  • 信じてと言葉を僕にくれたから (swinging with my tears)

    因為你對我說了「相信我」 (隨著我的淚水擺動)

  • 力が湧き出る

    力量不斷湧出

  • 雨の中歌い出せば 明日を変えられる

    如果在雨中開始歌唱 就能改變明天

  • (singing! come in the rain!)

    (歌唱吧! 來到雨中!)

  • トゥルルトゥットゥル トゥトゥ

    嘟嚕嚕嘟嘟嚕 嘟嘟

  • トゥルルトゥットゥル knock! knock!

    嘟嚕嚕嘟嘟嚕 敲! 敲!

  • トゥルルトゥットゥル トゥトゥ

    嘟嚕嚕嘟嘟嚕 嘟嘟

  • トゥルルトゥットゥル singing!

    嘟嚕嚕嘟嘟嚕 歌唱!

  • トゥルルトゥットゥル トゥトゥ

    嘟嚕嚕嘟嘟嚕 嘟嘟

  • トゥルルトゥットゥル knock! knock!

    嘟嚕嚕嘟嘟嚕 敲! 敲!

  • トゥルルトゥットゥル トゥトゥ

    嘟嚕嚕嘟嘟嚕 嘟嘟

  • トゥルルトゥットゥル sing a song!

    嘟嚕嚕嘟嘟嚕 唱首歌!