

激昂サバイブ
フランシュシュ

站長
激昂サバイブ - フランシュシュ
- 作詞
- KOMU・ma-saya
- 作曲
- KOMU・加藤裕介
- 編曲
- 加藤裕介
- 發行日期
- 2022/09/28 ()
電視動畫《佐賀偶像是傳奇》(日語:ゾンビランドサガ)第二季第4話插曲

中文翻譯
激昂 サバ イブ
激昂生存
フランシュ シュ
法蘭秀秀
-
Anymore迷いは無い in my chest (chest)
在我胸中再也沒有迷惘 (胸中)
-
終わりのない (ない) Do it again
沒有終點 (沒有) 再來一次
-
かなりハンパない この世界Survive
在這個世界求生存 是相當不簡單的事
-
よそ見してたらHey! (Hey!) Game over
要是分心了 Hey! (Hey!) 遊戲就結束了
-
Why! This is my way 朽ち果てても前進 Wake up! Just like this
為什麼! 這就是我的路 即使腐朽也要前進 醒來! 就像這樣
-
Ready One (One) Two (Two) 手を伸ばせ
準備好 One (One) Two (Two) 伸出雙手
-
Readyフラン (フラン) シュ (シュ) 千切れるまでGet down
準備好 法蘭秀秀 直到粉身碎骨 衝吧
-
激しく 昂ぶる気持ち (Don't stop)
激烈 高昂的情緒 (別停下)
-
奏でろ 荒ぶる魂 (We can make it through)
演奏吧 狂暴的靈魂 (我們能挺過去)
-
夢を前へ (絶望したってLife goes on 運命など此処でBreak out)
向夢想前進 (即使絕望 生命依然繼續 命運在此突破)
-
常識なんてRight nowぶち壊せ
常識什麼的 現在就把它擊碎
-
やらなきゃ後悔することを (Don't stop)
不做就會後悔的事情 (別停下)
-
諦め切れないものを (We are Ready)
無法放棄的東西 (我們準備好了)
-
掴むまで (限界を超えてくEmotion 今ぶち壊す それはMyself)
直到抓住為止 (超越極限的情感 現在就將它擊碎 那就是我自己)
-
溢れ出す想いを 雄叫びに変えて
將滿溢的思念 化為怒吼
-
Yeah!! to be brave そう胸のFlame
是的!! 要勇敢 那是我胸中的火焰
-
Let's take it 掲げろHands up!
讓我們把它舉起 雙手高舉!
-
Yeah!! to be brave そう胸のFlame
是的!! 要勇敢 那是我胸中的火焰
-
Just do it 手にするまでSurvive
就去做吧 直到成功為止 活下去
-
歓声から罵声 裏返すこの世界で
在這個從歡呼聲到謾罵都能翻轉的世界裡
-
Ladys & Gentleman!! 一度砕け散ったMy way
女士們先生們!! 曾經破碎的我的道路
-
それら全て超越 過去の自分消滅
將那一切全數超越 過去的自我就此消滅
-
新たなる伝説 作り出すMind
創造全新傳說的意志
-
ヤバイぐらい 時代はドライ そうファイト! Again
糟糕到不行 這個時代如此冷漠 沒錯 戰鬥吧! 再一次
-
この手に掴む未来
用這雙手抓住未來
-
足掻いて 燃え立つ気持ち (Don't stop)
掙扎著 燃燒的心情 (別停下)
-
弾けろ 沸き立つ命 (We can make it through)
爆發吧 沸騰的生命 (我們能挺過去)
-
急げ前へ (果てない未来へGet set, Go! 躊躇いなど既にBreak down)
趕快向前 (朝向無盡的未來 預備,起! 猶豫早已打破)
-
運命なんて Right now 飛び越えて
命運什麼的 現在就超越過去
-
憧れ続けた場所で (Don't stop)
在我一直嚮往的地方 (別停下)
-
誰より眩しい笑顔 (We are Ready)
比任何人都耀眼的笑容 (我們準備好了)
-
咲かすまで (醜態でさえもEvolution 己に誓うThis is my way)
直到綻放為止 (即使是狼狽的樣子 也是進化 對自己發誓 這就是我的路)
-
頬濡らす涙も 輝きに変えて
連濕潤臉頰的淚水也化為光輝
-
欲しいものがあるなら奪い取れ 恐れずにDive!!!
如果有想要的東西就去奪取吧 別害怕 跳下去!!!
-
(Ohhi!!) Here we go! 叫びだせBusta
(Ohhi!!) 我們來了! 喊出來吧 爆發吧
-
(Ohhi!!) keep rolling keep rolling
(Ohhi!!) 繼續轉動 繼續轉動
-
(Ohhi!!) まだ終わりじゃないんだけどWhy??
(Ohhi!!) 還沒結束呢 為什麼??
-
(Ohhi!!) ヤレるもんならBring it on
(Ohhi!!) 如果你能做到就放馬過來吧
-
熱く強く感じてる 抑え切れない情熱を…
強烈感受到 無法抑制的熱情…
-
激しく 昂ぶる気持ち (Don't stop)
激烈 高昂的情緒 (別停下)
-
奏でろ 荒ぶる魂 (We can make it through)
演奏吧 狂暴的靈魂 (我們能挺過去)
-
夢を前へ (絶望したってLife goes on 運命など此処でBreak out)
向夢想前進 (即使絕望 生命依然繼續 命運在此突破)
-
常識なんてRight nowぶち壊せ
常識什麼的 現在就把它擊碎
-
やらなきゃ後悔することを (Don't stop)
不做就會後悔的事情 (別停下)
-
諦め切れないものを (We are Ready)
無法放棄的東西 (我們準備好了)
-
掴むまで (限界を超えてくEmotion 今ぶち壊す それはMyself)
直到抓住為止 (超越極限的情感 現在就將它擊碎 那就是我自己)
-
溢れ出す想いを 雄叫びに変えて
將滿溢的思念 化為怒吼
-
Yeah!! to be brave そう胸のFlame
是的!! 要勇敢 那是我胸中的火焰
-
Let's take it 掲げろHands up!
讓我們把它舉起 雙手高舉!
-
Yeah!! to be brave そう胸のFlame
是的!! 要勇敢 那是我胸中的火焰
-
Just do it 手にするまでは
就去做吧 直到成功為止
-
Yeah!! to be brave そう胸のFlame
是的!! 要勇敢 那是我胸中的火焰
-
Let's take it 掲げろHands up!
讓我們把它舉起 雙手高舉!
-
Yeah!! to be brave そう胸のFlame
是的!! 要勇敢 那是我胸中的火焰
-
Just do it 手にするまでSurvive
就去做吧 直到成功為止 活下去