lyrics-1
translate
0
站長
439

SING! - いきものがかり

出演:ゆりやんレトリィバァ

歌詞
留言 0

SING!

いきものがかり

生物股長


匯出歌詞 0
  • 1

    歌いはじめよう ぼくらの声は

    我們的聲音開始歌唱吧

  • 2

    誰かを愛するためにあるんだ

    是為了愛上誰而存在的

  • 3

    なんどだって伝えるから

    無論多少次我都會告訴你

  • 4

    あなたの手よ 優しいままでいて

    你的手啊 一直是那麼溫柔

  • 5

    朝陽が街を照らしてる

    朝陽照耀著街道

  • 6

    行き交うひと みんなそれぞれに

    來往的人們 大家都各自

  • 7

    自分という大事なストーリー

    在名為「自己」的重要故事

  • 8

    ただ懸命に今日を暮らしている

    只是努力地過著今天

  • 9

    街頭ビジョンで流れるつらいニュース 誰か責める声

    在街頭的電視看板播放著令人痛苦的新聞 是誰在責備的聲音

  • 10

    でも信号待ちの親子は 笑っていたよ ちゃんと手をつないで

    但是等紅綠燈的母子笑著哦 要好好地牽著手

  • 11

    優しさはきれいな絵空事じゃない

    溫柔不是美麗的幻想

  • 12

    そうぼくらだって ためされてる

    是的 我們也都不斷累積著

  • 13

    想いあうこと 投げ出さず

    不要放棄彼此的思念

  • 14

    笑えてるかな

    你也是笑著的嗎

  • 15

    語りはじめよう ぼくらのことを

    開始來聊聊吧 關於我們的事情

  • 16

    わかりあうために つながるために

    為了互相理解 為了連接起彼此

  • 17

    それはきっと奇跡じゃない

    那一定不是奇蹟

  • 18

    できるはずさ 少しの勇気で

    應該能夠做得到 用少許的勇氣

  • 19

    そしてぼくらは生きていくんだ

    然後我們一起生存下去

  • 20

    答えのない未来に踏み出して

    邁向沒有答案的未來

  • 21

    強い風をおそれないで

    不要害怕強風

  • 22

    あなたの手よ 優しいままでいて

    你的手啊 一直是那麼溫柔

  • 23

    いまできることを つづければいい

    現在只要繼續能做到事情就行了

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕