
星をみる少女
星街すいせい
站長
星をみる少女 - 星街すいせい
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- はるまきごはん
- 作曲
- はるまきごはん
- 編曲
- はるまきごはん
- 發行日期
- 2026/06/30 ()
中文翻譯
英文翻譯
星 をみる少女
看星星的少女
星街 すいせい
星街彗星
-
1
Stargazing
觀星
Stargazing
-
2
星をみる少女
看星星的少女
The girl who watches the stars
-
3
Stargazing
觀星
Stargazing
-
4
Stargazing
觀星
Stargazing
-
5
星をみる少女
看星星的少女
The girl who watches the stars
-
6
雨に濡れている
被雨水淋濕了
Wet from the rain
-
7
あれは流星群の前の日
那是流星雨的前一天
That was the day before the meteor shower
-
8
夢が叶うからって教えてもらった小さな閃き
有人告訴過我 那是能讓夢想成真的微小閃光
The tiny flash that I was told would make dreams come true
-
9
雨合羽なんか着てどこにいくの?
穿著雨衣是要去哪裡呢?
Where are you going, wearing a raincoat like that?
-
10
こんな雨じゃ何も見えない
這樣的大雨明明什麼也看不見
In this kind of rain, you can't see anything at all
-
11
Stargazing
觀星
Stargazing
-
12
Stargazing 星をみる少女
Stargazing 看星星的少女
Stargazing, the girl who watches the stars
-
13
幼気なあなたの瞳に
在你稚嫩的眼眸中
In your innocent eyes
-
14
Stargazing まだ映ってますか
Stargazing 還映照著嗎
Stargazing, is it still reflected?
-
15
胸を張って会いに行けるように
為了能挺起胸膛去見你
So that I can go to see you with pride
-
-
16
今
現在
Now
-
17
うねる空が裂けて
翻湧的天空裂開
The churning sky rips open
-
18
一筋の閃光が
一束閃光
A single streak of flash
-
19
映った
映照了出來
Was reflected
-
20
Stargazing
觀星
Stargazing
-
21
Stargazing
觀星
Stargazing
-
22
星をみる少女
看星星的少女
The girl who watches the stars
-
23
すぐに走り出す
立刻奔跑了起來
Starts running immediately
-
24
しなる防風林と街並み
隨風搖曳的防風林與街道景色
The swaying windbreak trees and the cityscape
-
25
そういえばそうだった
說起來確實是那樣
Come to think of it, it really was like that
-
26
忘れてしまった小さな時間を
那些被遺忘的短暫時光
Those forgotten short moments of time
-
27
思い出してみて
試著回想起來吧
Try to remember it
-
28
もう二度とは
已經再也
Never again
-
29
戻れないと
回不去了
Can we return
-
30
そう思うから
因為我這麼認為
Because that is what I think
-
-
31
Stargazing 夢をみる少女
Stargazing 做著夢的少女
Stargazing, the girl who dreams
-
32
完璧な未来など無いけど
雖然沒有所謂完美的未來
Although there is no such thing as a perfect future
-
33
Stargazing 約束をしよう
Stargazing 讓我們立下約定吧
Stargazing, let us make a promise
-
34
胸を張って会いに来れるように
為了能挺起胸膛來見我
So that you can come to see me with pride
-
35
そうだ
對了
That's right
-
36
あの日追いかけたほうき星が
那天所追尋的彗星
The comet that we chased after on that day
-
37
立ち止まった私の前に
在停下腳步的我的面前
In front of me, who had stopped walking
-
38
くるくる回ったビー玉みたいな渦を纏い立った
裹著如旋轉彈珠般的漩渦出現了
Appeared, wrapped in a vortex like a spinning marble
-
39
そうだ追いかけながら指切りした
對了 就是在追逐的途中拉鉤約定了
That's right, we made a pinky promise while chasing after it
-
40
何も言わないで
什麼都不要說
Don't say anything
-
41
(Stargazing 星をみる少女)
(Stargazing 看星星的少女)
(Stargazing, the girl who watches the stars)
-
42
会いたくてここまで来たんだろう
是想見你才一路走到這裡的吧
You came all the way here because you wanted to see me, right?
-
43
Stargazing まだ覚えてますか
Stargazing 你是否還記得呢
Stargazing, do you still remember?
-
44
私たちは無限じゃないけど
雖然我們並非無限
Although we are not infinite
-
45
恋のような眼でみたから
但正因為曾用宛如戀愛般的眼神注視著
But because we looked with eyes that were like falling in love
-
-
46
ここまで歩いて来れたのさ
才能夠一路走到這裡啊
We were able to walk all the way here
-
47
来れたのさ
走到這裡啊
We made it all the way here
-
48
来れたのさ
走到這裡啊
We made it all the way here
-
49
来れたのさ
走到這裡啊
We made it all the way here
-
50
来れたのさ
走到這裡啊
We made it all the way here
