lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
150
其他版本

BABY - YOASOBI

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
Ayase
作曲
Ayase
編曲
Ayase
發行日期
2026/01/11 ()

電視動畫《花樣少年少女》(日語:花ざかりの君たちへ)片尾曲


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

BABY

寶貝

YOASOBI


匯出歌詞 0
  • 1

    宵は過ぎ しんとした部屋で

    入夜已深 在靜謐的房間裡

    The evening has passed, in the quiet room

  • 2

    カーテン越しの君を想う

    隔著窗簾想念著你

    I think of you through the curtains

  • 3

    口にしたミルクティーの 甘い熱が体を巡った

    喝下的奶茶 那股香甜的溫熱在體內流淌

    The sweet warmth of the milk tea I drank spread through my body

  • 4

    憧れに 手を引かれるまま

    任由憧憬牽引著我的手

    Led by my longing

  • 5

    この街に 辿り着いていた

    來到了這座城市

    I arrived in this city

  • 6

    がらり変わった暮らし 隣にはいつも 君が居てくれた

    在截然不同的生活裡 身旁總是有你陪伴著我

    In a life that changed completely, you were always by my side

  • 7

    机の上に 二つ並んだ 四つ葉にそっと 指で触れた

    輕輕地用指尖觸碰 桌上並排的兩片四葉草

    I gently touched the two four-leaf clovers lined up on the desk with my fingers

  • 8

    まだ熱を持つ この頃のこと 一人思い返す

    獨自回憶起 那些依舊帶著餘溫的往事

    I look back alone on those days that still hold warmth

  • 9

    いつしか芽吹いた

    不知不覺中萌芽的

    Before I knew it, it sprouted

  • 10

    どうしようもない想い 止められない想い

    這份無可奈何的思念 無法停止的思念

    This uncontrollable feeling, this unstoppable feeling

  • 11

    今日も君が好きでした

    今天也同樣喜歡著你

    I loved you today as well

  • 12

    今はまだどうにもなっていない 蕾さえつけていない

    現在還沒有任何進展 甚至連花苞都還沒結出

    Nothing has happened yet, not even a bud has formed

  • 13

    まだ幼い願いだけど

    雖然還是個不成熟的心願

    Though it's still an immature wish

  • 14

    君と出会わなければ きっと感じることのない

    但若沒有與你相遇 肯定也感受不到

    Something I surely wouldn't feel if I hadn't met you

  • 15

    この痛みさえ愛しい

    連這份心痛都如此惹人憐愛

    Even this pain is dear to me

  • 16

    今はまだ 届かない想いよ 春待つこの想いよ

    這份暫時無法傳達的思念啊 等待春天的這份思念啊

    Oh, this feeling that cannot yet reach you, this feeling waiting for spring

  • 17

    いつしか 花咲きますように

    願有朝一日能開花結果

    I hope it will blossom someday

  • 18

    故郷を思い出せるように と届いた 桜の花びら

    為了能讓我想起故鄉 寄來了櫻花的花瓣

    Cherry blossom petals arrived, as if to make me remember my hometown

  • 19

    私は変わらずにいるよと お返しを探しに出た

    為了回覆「我依然沒有改變喔」於是出門去尋找回禮

    I went out to find a return gift, wanting to say I haven't changed

  • 20

    忙しく過ごす君はただ

    忙碌度日的你只是

    You, spending your days busy, just

  • 21

    微笑んで隣にしゃがみ込む

    微笑著蹲在我身旁

    Smiled and crouched down beside me

  • 22

    陽が落ちても 見つからなかったね

    即便夕陽西下 終究還是沒能找到呢

    Even after the sun set, we couldn't find it, could we

  • 23

    それでも嬉しかった

    但即便如此 我依然感到很開心

    Even so, I was happy

  • 24

    ミルクティーは ぬるくなった

    奶茶已經變溫了

    The milk tea has gone lukewarm

  • 25

    それでも冷めない 冷めないままだ

    但這份心意卻沒有冷卻 依然溫熱

    But my heart has not cooled, it remains warm

  • 26

    あのねベイビー 聴かせてベイビー

    那個啊 寶貝 告訴我 寶貝

    Hey baby, let me hear it, baby

  • 27

    私は今君の中にいますか?

    我現在是否也在你的心裡呢?

    Am I inside your heart right now?

  • 28

    なんてベイビー

    開玩笑的啦 寶貝

    Just kidding, baby

  • 29

    君がくれた四つ葉にそっと 唇を寄せた

    輕輕將唇貼近 你給我的四葉草

    I gently brought my lips close to the four-leaf clover you gave me

  • 30

    芽吹いたのは

    不知不覺中萌芽的

    What sprouted was

  • 31

    どうしようもない想い 止められない想い

    這份無可奈何的思念 無法停止的思念

    This uncontrollable feeling, this unstoppable feeling

  • 32

    今日も君が好きでした

    今天也同樣喜歡著你

    I loved you today as well

  • 33

    今はまだどうにもなっていない 蕾さえつけていない

    現在還沒有任何進展 甚至連花苞都還沒結出

    Nothing has happened yet, not even a bud has formed

  • 34

    青い青い願いでも きっと

    即使是個青澀的願望 也一定

    Even if it's a naive, blue wish, surely

  • 35

    思い悩みすれ違ったって

    就算我們曾因煩惱而錯過

    Even if we worried and passed each other by

  • 36

    意地になってぶつかったって

    就算我們曾固執地發生衝突

    Even if we were stubborn and clashed

  • 37

    今日もずっと大好きでした

    今天也還是一直最喜歡你了

    I have always loved you dearly today as well

  • 38

    今はまだどうにもなってなくたって

    就算現在還沒有任何進展

    Even if nothing has happened yet

  • 39

    上手く伝えられなくたって

    就算沒能好好地傳達心意

    Even if I couldn't express it well

  • 40

    そんな日々さえ愛しいんだよ

    連那樣的日子都如此惹人憐愛啊

    Even those days are dear to me

  • 41

    もっとその手に触れたくて

    好想更多地觸碰你的手

    I want to touch your hands more

  • 42

    もっとその目に映りたくて

    好想更多地映照在你的眼眸裡

    I want to be reflected in your eyes more

  • 43

    想えば想うほど君が好きだ

    越是思念就越是喜歡你

    The more I think of you, the more I love you

  • 44

    さよならを迎える前に 伝えたいけど

    雖然想在離別到來前告訴你

    I want to tell you before we say goodbye

  • 45

    けど 今はまだ

    但是 現在還不行

    But, not yet for now

  • 46

    宵は過ぎ しんとした部屋で

    入夜已深 在靜謐的房間裡

    The evening has passed, in the quiet room

  • 47

    カーテン越しに君の声

    隔著窗簾聽見了你的聲音

    Your voice through the curtains

  • 48

    明日はきっと 今日よりももっと好きだよ

    明天一定會比今天更加喜歡你喔

    Tomorrow I will surely love you even more than today

  • 49

    おやすみ

    晚安

    Good night

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕