lyrics-1
translate
0
站長
34

白命 - Es

OFFICIAL FULL MV

作詞
rinri・Es
作曲
rinri
發行日期
2023/04/08 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

白命ホワイトネス

Whiteness

Es


匯出歌詞 0
  • 1

    彩度が溶け出した籠の中。

    色彩溶解的籠中。

  • 2

    何もない部屋。

    空無一物的房間。

  • 3

    窓の外にだって飛び出せない。

    連窗外都無法飛出去。

  • 4

    羽がないから。

    因為沒有翅膀。

  • 5

    (何もない)

    (一無所有)

  • 6

    (ひとりで)

    (獨自一人 )

  • 7

    (歌うの)

    (歌唱著)

  • 8

    歩き方も息の仕方もわからなくなるくらい

    幾乎連走路的方式、呼吸的方法都快要忘記

  • 9

    壊れた僕の過去も記憶も包み込んで欲しい。

    希望你能將我毀壞的過去與記憶全都包容。

  • 10

    光が差した。道を照らした。

    光芒灑落。照亮了道路。

  • 11

    綺麗事で良いから、意味や理由を、生きる希望を、

    就算是漂亮話也好,意義或理由,活下去的希望,

  • 12

    いつか、僕もってさ 想いたくて

    總有一天,我也想擁有這樣的想法

  • 13

    心に穴が空いてる。

    心中破了一個洞。

  • 14

    僕の色だけ霞むの。

    只有我的色彩逐漸模糊。

  • 15

    透明な声だけを一つ。

    只有一個透明的聲音。

  • 16

    僕は信じてきたんだ。

    我一直相信著。

  • 17

    鳥の鳴き声は響く。

    鳥鳴聲迴盪著。

  • 18

    僕は籠の中歌う。

    我在籠中歌唱。

  • 19

    どこか呼ぶ声聞こえる。

    聽見某處傳來的呼喚聲。

  • 20

    僕が見つめていたんだ。

    我一直凝視著。

  • 21

    追いかけてただ手、伸ばして

    追逐著,僅僅是伸出手

  • 22

    彼方描いた未来に届くなら。

    如果能觸及那描繪在遠方的未來。

  • 23

    堕ちてもいい。

    即便墮落也無妨。

  • 24

    ただ生きたいのに、僕は何故、何故、泣いてる?

    明明只想活下去,我為何、為何在哭泣?

  • 25

    歩き方も息の仕方もわからなくなるくらい

    幾乎連走路的方式、呼吸的方法都快要忘記

  • 26

    壊れた僕の過去も記憶も包み込んで欲しい。

    希望你能將我毀壞的過去與記憶全都包容。

  • 27

    錆びた時計の針を回した。

    轉動了生鏽的時鐘指針。

  • 28

    この声を枯らしても

    即便這聲音嘶啞

  • 29

    僕の命は、僕が救うよ。

    我的生命,由我來拯救。

  • 30

    今此処で白になる。

    現在就在此化為純白。

  • 31

    人間だってことを忘れるほどに心が痛かった。

    心痛到幾乎快要忘記自己是個人類。

  • 32

    透明だった羽はこの背中には無いんだろう?

    那雙透明的翅膀已不在這背上了吧?

  • 33

    まだ、白昼夢を見ている。

    還在,做著白日夢。

  • 34

    この永遠をどうか葬ってくれ。

    請將這份永遠埋葬吧。

  • 35

    再生を何度も待とう、朝焼けは近いから。

    無論多少次都會等待重生,因為朝霞已近。

  • 36

    もし、もう僕は生きてないとしても、

    倘若,我已不再活著,

  • 37

    温度は此処にあるのかな。

    溫度是否還會存在於此呢。

  • 38

    苦しくても、怖くなっても、

    即使痛苦,即使恐懼,

  • 39

    僕はこの足で歩いてる。

    我仍用這雙腳走著。

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句