lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
130

0.2mm - 大森元貴

OFFICIAL FULL MV

作詞
大森元貴
作曲
大森元貴・山下洋介
編曲
山下洋介
發行日期
2026/02/24 ()

日影《90公尺》(日語:90メートル)主題曲


英文翻譯
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=eCfCZdWjGXg
歌詞
留言 0

0.2mm

大森おおもり元貴もとき


匯出歌詞 0
  • 1

    ちいさな手 木漏れ日 そよ風

    小小的手 葉縫間灑落的陽光 微風

    Small hands, sunlight filtering through trees, a gentle breeze

  • 2

    泣いて帰った日 また そよ風

    哭著回家的那天 微風又吹起

    The day I came home crying, again, a gentle breeze

  • 3

    遠くで聞こえる ボールが跳ねた

    遠遠就能聽見 皮球彈跳的聲音

    Heard from afar, a ball bounced

  • 4

    優しいあの子の 楽しそうな声

    溫柔的那孩子 發出的快樂嗓音

    The cheerful voice of that kind child

  • 5

    ただいま ねぇ聞いてよ

    我回來了 嘿 聽我說

    I'm home, hey, listen to me

  • 6

    おかえり 今日はどんな日だった?

    歡迎回家 今天過得如何?

    Welcome back, what kind of day was it today?

  • 7

    愛を知ろうとすれば

    每當我想知曉愛

    Whenever I try to know love

  • 8

    愛から遠ざかるばっかなんだ

    卻總是與愛漸行漸遠

    I only end up getting further away from it

  • 9

    どこに居ても 何をしていても

    無論身在何處 無論在做什麼

    No matter where I am, no matter what I am doing

  • 10

    心にあなたが居る。

    心裡總有個你。

    You are in my heart.

  • 11

    全てにあなたは生きる。

    你活在萬物裡。

    You live in everything.

  • 12

    お腹が空いて ハッとする

    肚子餓了 才忽然驚覺

    I get hungry and suddenly realize

  • 13

    もうあっという間の人生だと

    人生竟是如此稍縱即逝

    That life is already passing by in the blink of an eye

  • 14

    あと少し優しくなりたいんだと言う

    說著想再變得溫柔一點

    Saying I want to become a little more kind

  • 15

    まぁ言うだけ言う

    不過也只是說說而已

    Well, I'm just saying it

  • 16

    甘くない世の中のリズムを知る

    知曉這世道並不容易的節奏

    I learn the rhythm of a world that isn't sweet

  • 17

    逃げてもいい 泣いてもいい

    逃也沒關係 哭也不要緊

    It's okay to run away, it's okay to cry

  • 18

    私で居ることが何より大切だと

    做我自己比什麼都重要

    That being myself is more important than anything

  • 19

    私は知る

    我知曉

    I know

  • 20

    愛を知る

    知曉了愛

    I know love

  • 21

    ただいま ねぇ聞いてよ

    我回來了 嘿 聽我說

    I'm home, hey, listen to me

  • 22

    おかえり 今日はどんな日だった?

    歡迎回家 今天過得如何?

    Welcome back, what kind of day was it today?

  • 23

    繋いだその手と手は

    互相牽起的那雙手

    Those hands joined together

  • 24

    揺るぎない温かさなんだ

    是一份堅定不移的暖意

    Are an unwavering warmth

  • 25

    どこに居ても 何をしていても

    無論身在何處 無論在做什麼

    No matter where I am, no matter what I am doing

  • 26

    心にあなたが居る。

    心裡總有個你。

    You are in my heart.

  • 27

    全てにあなたは生きる。

    你活在萬物裡。

    You live in everything.

  • 28

    ただいま

    我回來了

    I'm home

  • 29

    おかえり

    歡迎回家

    Welcome back

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕