
トリックハート
重音テトSV
站長
トリックハート - 重音テトSV
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- MIMI
- 作曲
- MIMI
- 發行日期
- 2026/01/02 ()
中文翻譯
英文翻譯
トリック ハート
詭計之心
Trick Heart
重音 テト SV
重音TetoSV
-
1
この何でもない手のひらのカードでさ
用這張平凡無奇的掌中卡片
With this card in my palm, which is nothing special
-
2
一度だけの秘密のイリュージョン
施展僅此一次的秘密幻術
A secret illusion for one time only
-
3
揺らめくハートそっと消える
搖曳的紅心悄然消失
The flickering heart quietly disappears
-
4
今夜も星のような開幕で
今晚也如繁星般揭開序幕
With a curtain-raising like the stars again tonight
-
5
種も仕掛けも無い世界を
對於這個沒有任何機關與詭計的世界
Can I love this world today,
-
6
今日は愛せるのかな
今天是否能夠去愛呢
which should have no tricks or gimmicks?
-
7
抱きしめる嘘みたいなホントの時間
擁抱著如謊言般的真實時光
Embracing a time that is real, yet seems like a lie
-
8
言葉だけじゃつらいは言えないから
因為有些痛苦是無法單用言語表達的
Because I cannot express my pain with words alone
-
9
このカードだけ 何も無い夜だけど
只有這張牌 雖然是什麼都沒有的夜晚
Even though it's a night with nothing but this card
-
10
オマジナイみたいな手品ひとつ
就像咒語般的一個魔術
A single magic trick that's like a good-luck charm
-
11
ちょっぴり寂しくて 涙
有些許的寂寞 淚水
Feeling a little lonely, tears
-
12
零れる終末感 君は カードの魔法で微笑んだ
在這末日感中滑落 你 因紙牌的魔法微笑了
Spilling in this sense of doomsday, you smiled at the magic of the card
-
13
種も仕掛けもないはずの心の欠片を 探す旅に出るハートのA
踏上旅程去尋找 那張應沒有任何機關與詭計的心之碎片 紅心A
The Ace of Hearts sets out on a journey to find fragments of a heart that should have no tricks or gimmicks
-
14
ちっぽけな感情のキャパシティ
微不足道的感情容量(Capacity)
The capacity of my tiny emotions
-
15
失敗ばかりしてきたそれでも
管總是經歷失敗 即便如此
Even though I've only ever experienced failures
-
-
16
明日の最後笑えるまでは
在明天迎來最後的笑容之前
Until I can smile at the end of tomorrow
-
17
この種を明かしちゃいけない
絕不能揭曉這個戲法的秘密
I must not reveal the secret of this trick
-
18
少しの痛みが 灯っても
即使點亮了些許的痛楚
Even if a little pain is ignited
-
19
君と抱きしめてる
我也正與你一同擁抱著它
I am embracing it together with you
-
20
解けてくようにすり抜けてくように
彷彿要解開般 彷彿要穿過般
As if to unravel, as if to slip through
-
21
つまらない未来はこの手品で
無趣的未來就用這個戲法來改變
I'll change this boring future with this magic trick
-
22
変えちゃうからどうか君が笑えるように
所以為了讓你能夠歡笑
So that you can smile
-
23
鮮やかな記憶で幕を閉じたい
我想用鮮明的記憶來拉下帷幕
I want to close the curtains with vivid memories
-
24
しっかりしんどくて
確實很辛苦
Even the past where it was truly painful
-
25
俯いてきた過去も
為了能夠將那些低著頭走過的過去
And I was hanging my head down
-
26
嘘じゃないままギュッて赦せるように
不當作謊言而緊緊地擁抱並原諒
I want to hug it tightly and forgive it without it being a lie
-
27
種も仕掛けもないはずの心の欠片を 探す旅に出るハートのJ
踏上旅程去尋找 那本應沒有任何機關與詭計的心之碎片 紅心J
The Jack of Hearts sets out on a journey to find fragments of a heart that should have no tricks or gimmicks
-
28
ゆっくり過ぎてく日常にほどける
在緩慢流逝的日常中解開
Untangling in the slowly passing daily life
-
29
最後は笑えるような種を明かして
揭曉那最後能讓人歡笑的戲法
Revealing the trick so that I can smile at the end
-
30
君がまた微笑むその時まで
直到你再次微笑的那一刻
Until the moment you smile again
-
-
31
抱きしめる嘘みたいなホントの時間
擁抱著如謊言般的真實時光
Embracing a time that is real, yet seems like a lie
-
32
言葉だけじゃつらいは言えないから
因為有些痛苦是無法單用言語表達的
Because I cannot express my pain with words alone
-
33
このカードだけ 何も無い夜だけど
只有這張牌 雖然是什麼都沒有的夜晚
Even though it's a night with nothing but this card
-
34
オマジナイみたいな手品ひとつ
就像咒語般的一個魔術
A single magic trick that's like a good-luck charm
-
35
ちょっぴり寂しくて 涙
有些許的寂寞 淚水
Feeling a little lonely, tears
-
36
零れる終末感 君は カードの魔法で微笑んだ
在這末日感中滑落 你 因紙牌的魔法微笑了
Spilling in this sense of doomsday, you smiled at the magic of the card
-
37
種も仕掛けもないはずの心の欠片を 探す旅に出るハートのA
踏上旅程去尋找 那張應沒有任何機關與詭計的心之碎片 紅心A
The Ace of Hearts sets out on a journey to find fragments of a heart that should have no tricks or gimmicks
