
Saturday
Mr.Children
站長
Saturday - Mr.Children
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 桜井和寿
- 作曲
- 桜井和寿
- 發行日期
- 2026/02/21 ()
中文翻譯
英文翻譯
Saturday
星期六
Mr.Children
-
1
土曜の午後は ひとり部屋に座り
星期六的午後 獨自坐在房裡
On Saturday afternoon, sitting alone in my room
-
2
やることもなく ただ周りを眺めた
無事可做 只是望著四周
With nothing to do, I just stared at my surroundings
-
3
散らかってる荷物が心まで汚して
散亂的行李連心情都弄髒了
The cluttered luggage stains even my heart
-
4
時間だけ過ぎてった
只有時間不斷流逝
Only time kept passing by
-
5
次の休みに要らないもの集めて
下次放假時 把不要的東西都收集起來
On my next day off, I'll gather the things I don't need
-
6
大きな空のダンボールにまとめて
全部裝進一個大的空紙箱裡
And put them all together in a large empty cardboard box
-
7
ノースリーブのシャツは もう少し着れるか?
無袖的襯衫 還能再穿一陣子嗎?
Can I wear this sleeveless shirt for a little longer?
-
8
いや、この先着ないか?
不對,以後應該不會再穿了吧?
No, will I even wear it from now on?
-
9
どう?
你覺得呢?
What do you think?
-
10
Saturday
星期六
Saturday
-
11
僕ならずっと前から こんな調子なんだよ
我啊 從很久以前就是這個樣子
As for me, I've been like this for a long time
-
12
特に変わり映えないんだ
沒什麼特別的變化
There's nothing particularly special changing
-
13
多分ね
大概吧
Probably
-
14
前世はきっと呑気な ナマケモノじゃないかな?
我的前世一定是隻悠哉的樹懶吧?
In my past life, I must have been a carefree sloth, don't you think?
-
15
風の歌 聴きながら 公園を散歩なんかどう?
一邊聽著風的歌 到公園散個步如何?
How about taking a walk in the park while listening to the wind's song?
-
-
16
こんな日は ひとりでも きっと楽しいんじゃないかな
這樣的日子 就算一個人也一定很開心吧
On a day like this, wouldn't it be fun even all alone?
-
17
しばし目を細めて とめどなく妄想が広がった
暫時瞇起眼睛 妄想無止盡地擴散開來
Squinting my eyes for a moment, my delusions spread endlessly
-
18
快晴の空に
在萬里無雲的天空中
Into the clear blue sky
-
19
締め切ってた窓を 全部開け放って
把緊閉的窗戶 全部都打開
Throwing open all the windows that were shut tight
-
20
自由の匂いでも嗅ごうか
來聞一聞自由的氣味吧
Shall I catch a scent of freedom?
-
21
7days
七天
7 days
-
22
僕ならずっと前から こんな暮らしなんだよ
我啊 從很久以前就過著這樣的生活
As for me, I've been living this kind of life for a long time
-
23
良くも悪くもないんだ
不好也不壞
It's neither good nor bad
-
24
一瞬で
一瞬間
In an instant
-
25
不安を吹き飛ばすよな 魔法など信じちゃいない
我不相信能吹散不安的魔法之類的東西
I don't believe in things like magic that could blow away anxiety
-
26
汗水流しながら 懸命に働いても
即使汗流浹背 拼命地工作
Even if I work hard while dripping with sweat
-
27
期待した見返りを手にすることはなくても…
即使無法得到期待的回報…
Even if I never get the reward I expected...
-
28
風の歌 聴きながら 公園を散歩なんかどう?
一邊聽著風的歌 到公園散個步如何?
How about taking a walk in the park while listening to the wind's song?
-
29
毎日に疲れたら気分を変えてみんだよ
如果對每天感到疲憊 就試著改變一下心情吧
When you're tired of every day, try changing your mood
-
30
僕らの世界はこんなにも複雑で
我們的世界是如此的複雜
Our world is so complex
-
-
31
簡単だ
又如此簡單
And yet so simple
