

わたくしごと
こっちのけんと

站長
わたくしごと - こっちのけんと
- 作詞
- こっちのけんと
- 作曲
- こっちのけんと・GRP
- 編曲
- GRP
- 發行日期
- 2025/10/22 ()
日劇《一點點超能力》(日語:ちょっとだけエスパー)主題曲

中文翻譯
わたくしごと
私事
こっちのけんと
-
「愛してる?」
「你愛我嗎?」
-
この世に僕がいないと誰か
如果我不在這個世界上了 會有人
-
困るのかなと 天井を見てた
為我感到困擾嗎? 我望著天花板這麼想著
-
誰かのために生きられたなら
如果能為某個人而活
-
そんな“ほの字”が 天秤を出した
那樣的“愛意“ 讓我開始權衡比較
-
目が覚めた朝 あの日のように
在醒來的早晨 如果能像那天一樣
-
起きられたなら 幸せだった
順利地醒來 是多麼幸福的事
-
頭の中で 叶えた夢が
在腦海中實現的夢想
-
僕を苦しめた (愛して愛して)
卻讓我痛苦不已 (愛我吧 愛我吧)
-
ただひとりあなただけを 思いたいだけ
我只想著你一個人
-
(話したいことばかり) 思い出したいだけ
(滿腹的話想說) 我只想回憶起你
-
(話せないのあなたに) 自分を変えても
(卻無法對你訴說) 即使改變了自己
-
間違いでも 守りたいだけ
即使是個錯誤 我也只想守護你
-
(話したいことばかり) 誰よりちょっとだけ
(滿腹的話想說) 比任何人都還要多一些
-
(話せないのあなたに) 僕がいるから
(卻無法對你訴說) 因為有我在
-
わたくしこういう者といいます。
我就是這樣的一個人。
-
「職務第一」「勤勉」こそ美徳。
將「職務第一」與「勤勉」視為美德。
-
わたくしこういう者といいます。
我就是這樣的一個人。
-
人に背をむけ明るく振る舞う癖なのです。
習慣背對著他人 表現出開朗的樣子。
-
目が覚めた朝 あの日のように
在醒來的早晨 如果能像那天一樣
-
起きられたなら 幸せだった
順利地醒來 是多麼幸福的事
-
君と話した 少しの嘘が
對你說的那一點點謊言
-
僕を苦しめた (愛して愛して)
讓我痛苦不已 (愛我吧 愛我吧)
-
だったら考え直した だけど動いたんだ
那就重新思考吧 但我還是行動了
-
バカだないらないはず僕は
真是個笨蛋 我應該是不需要的
-
(話したいことばかり) 思い出す
(滿腹的話想說) 我回憶起來
-
(話せないのあなたに) 「愛してる」
(卻無法對你訴說) 「我愛你」
-
やっぱり考え直した だけど変われないな
我果然還是重新思考了 但卻無法改變
-
バカだな知らないはず僕は
真是個笨蛋 我應該是不知道的
-
(話したいことばかり) 思い出す
(滿腹的話想說) 我回憶起來
-
(話せないのあなたに) 「僕がいるから」
(卻無法對你訴說) 「因為有我在」
-
(話したいことばかり話せないのあなたに)
(滿腹的話想說卻無法對你訴說)
-
ただひとりあなただけを 思いたいだけ
我只想著你一個人
-
(話したいことばかり) 思い出したいだけ
(滿腹的話想說) 我只想回憶起你
-
(話せないのあなたに) 自分を変えても
(卻無法對你訴說) 即使改變了自己
-
間違いでも 守りたいだけ
即使是個錯誤 我也只想守護你
-
(話したいことばかり) 誰よりちょっとだけ
(滿腹的話想說) 比任何人都還要多一些
-
(話せないのあなたに) 僕がいるから
(卻無法對你訴說) 因為有我在