lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
96

あなたをかぞえて - BoA&東方神起

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
上野大樹
作曲
上野大樹
發行日期
2025/10/20 ()

日劇《即使所有的戀愛都將結束》(日語:すべての恋が終わるとしても)主題曲


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

あなたをかぞえて

數著你

BoA&東方神起とうほうしんき


匯出歌詞 0
  • 1

    忘れたいのに溢れてくる

    明明想忘記卻不斷湧現

    Even though I want to forget, it keeps overflowing

  • 2

    気づかないフリして時間を重ねた

    假裝沒察覺 任時光流逝

    I pretended not to notice as time piled up

  • 3

    どうしても、もうどうしても

    無論如何,真的無論如何

    No matter what, no matter what anymore

  • 4

    心の全てで あなたをかぞえている

    我用盡全部的心思細數著你

    I am counting you with all of my heart

  • 5

    抱きしめた感情は いつの日か私になっていた

    曾經擁抱的情感 不知不覺間已成為我的一部分

    The emotions I held close had, one day, become me

  • 6

    小さな日々を手繰り寄せて その度に胸が苦しくなる

    將那些微小的日子拉近身邊 每一次心都痛苦不堪

    I pull those small days close to me, and each time, my chest tightens with pain

  • 7

    あなたの綺麗な横顔が 次第に見れなくなるほどに

    你的美麗側臉 漸漸變得難以再見到

    To the point that your beautiful profile gradually becomes invisible

  • 8

    掛け違う日々のふたりに戻れなくなった

    無法回到那些錯過的日子裡的我們

    We can no longer return to the two people in those mismatched days

  • 9

    あの頃の二人は何処

    那時的我們在哪裡

    Where are the two of us from back then?

  • 10

    忘れたいのに溢れてくる

    明明想忘記卻不斷湧現

    Even though I want to forget, it keeps overflowing

  • 11

    気づかないフリして時間を重ねた

    假裝沒察覺 任時光流逝

    I pretended not to notice as time piled up

  • 12

    遠ざかるように離れてても

    即使像是漸行漸遠地分離

    Even if we drift apart as if moving away

  • 13

    見上げた夜空に貴方を浮かべた

    抬頭望見的夜空也浮現出你的身影

    I cast your image into the night sky I looked up at

  • 14

    どうしても、もうどうしても

    無論如何,真的無論如何

    No matter what, no matter what anymore

  • 15

    心のどこかであなたをかぞえている

    我都在心裡的某個角落細數著你

    Somewhere in my heart, I am counting you

  • 16

    抱き寄せた感情は 痛くて全てを飲み込んだ

    緊擁的感情如此痛苦 讓我將一切都嚥了下去

    The emotions I pulled close were painful, and I swallowed everything down

  • 17

    静かな日々に音を立てて それでも上手に隠していた

    在靜謐的日子裡發出聲響 儘管如此我還是巧妙地隱藏了起來

    Making a sound in the quiet days, yet I still hid it well

  • 18

    あなたの綺麗な瞳には ねぇ誰が映ってて残っている?

    你的美麗眼眸裡 究竟映照著誰 又留下了誰呢?

    In your beautiful eyes, hey, who is reflected and remains there?

  • 19

    電話越しなのにわかった、心が疼いた

    即使隔著電話我也明白了,心口一陣絞痛

    Even over the phone, I understood; my heart ached

  • 20

    今すぐ抱きしめたい

    現在就想抱緊你

    I want to hold you tight right now

  • 21

    忘れたいのに溢れてくる

    明明想忘記卻不斷湧現

    Even though I want to forget, it keeps overflowing

  • 22

    涙で滲んでも、消えないあなたが

    即使被淚水浸濕,你也從未消失

    Even if blurred by tears, you do not disappear

  • 23

    遠ざかるほど苦しくなる

    越是遠離就越是痛苦

    The further away you get, the more painful it becomes

  • 24

    答えを出さずにいられたらいいのに

    要是能一直不做出回答該有多好

    If only I could stay without giving an answer

  • 25

    どうしても、もうどうしても…

    無論如何,真的無論如何…

    No matter what, no matter what anymore...

  • 26

    あなたの鼓動が私に伝わる距離でいたいの、それだけなの

    我只想待在能感受到你的心跳的距離,僅此而已

    I want to be at a distance where your heartbeat reaches me; that's all

  • 27

    柔らかなあなたの髪の毛に触れてしまいたくなる

    我會忍不住想要觸摸你那柔順的髮絲

    I end up wanting to touch your soft hair

  • 28

    忘れたいのに溢れてくる

    明明想忘記卻不斷湧現

    Even though I want to forget, it keeps overflowing

  • 29

    好きだと気付いてよ、私に気付いてよ

    察覺到我喜歡你呀,察覺到我的存在呀

    Notice that I love you, notice me

  • 30

    日々の景色に貴方がいる

    日常的景色中都有你的身影

    You are in the everyday scenery

  • 31

    見渡す全てに貴方を重ねた

    眼前所見的一切都重疊著你

    I overlapped you onto everything I looked out upon

  • 32

    どうしても、もうどうしても

    無論如何,真的無論如何

    No matter what, no matter what anymore

  • 33

    心の全てで あなたをかぞえている

    我用盡全部的心思細數著你

    I am counting you with all of my heart

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕