

JANE DOE
米津玄師、宇多田ヒカル

站長
JANE DOE - 米津玄師、宇多田ヒカル
- 作詞
- 米津玄師
- 作曲
- 米津玄師
- 編曲
- 米津玄師・Yaffle
- 發行日期
- 2025/09/22 ()
日影《劇場版『鏈鋸人 蕾潔篇』》(日語:劇場版『チェンソーマン レゼ篇』)片尾曲

中文翻譯
英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=sPLqsLsooJY
JANE DOE
米津 玄師 、宇多田 ヒカル
-
まるでこの世界で二人だけみたいだね
彷彿這個世界上只有我們兩人一樣呢
It’s as if we were the only two left in this world
-
なんて少しだけ夢をみてしまっただけ
我只是稍微做了一個這樣的夢而已
I just couldn’t resist dreaming for a bit
-
つま先に月明かり 花束の香り 指に触れる指
腳尖上的月光 花束的香氣 指尖碰觸到的手指
Moonlight shining on the tips of our toes, The scent of a bouquet, Fingers grazing fingers
-
さよなら もう行かなきゃ 何もかも忘れて
再見了 我必須走了 忘記一切吧
Goodbye time for me to forget everything and disappear
-
硝子の上を裸足のまま歩く
光著腳走在玻璃上
Walking on broken glass barefoot
-
痛むごとに血が流れて落ちていく
每當疼痛 鮮血便流淌而下
Drops of blood fall with each pang of pain
-
お願い その赤い足跡を辿って 会いにきて
拜託了 循著那紅色的腳印來見我吧
Please, trace those red footsteps and come find me
-
錆びたプールに放たれていく金魚
被放入生鏽池塘的金魚
Goldfish released into a rusty pool
-
靴箱の中隠した林檎
藏在鞋盒裡的蘋果
An apple we hid in a shoebox
-
萎びた君の肌に残る傷跡
留在你乾癟肌膚上的傷痕
Scars left on your shriveled skin
-
犬のように泳いだ迷子
像狗一樣游著的迷路孩子
Lost, we swam like a couple of dogs
-
どこにいるの (ここにいるよ)
你在哪裡 (我在這裡喔)
Where are you? (I’m here)
-
何をしているの (ずっと見てるよ)
你在做什麼 (我一直看著你喔)
What are you doing? (I’ve always been watching over you)
-
この世を間違いで満たそう
讓這個世界充滿錯誤吧
Let’s fill this world with mistakes
-
側にいてよ 遊びに行こうよ
待在我身邊吧 我們去玩吧
Stay by my side, Let’s go have some fun
-
どこにいるの
你在哪裡
Where are you?
-
硝子の上を裸足のまま歩く
光著腳走在玻璃上
Walking on broken glass barefoot
-
痛むごとに血が流れて落ちていく
每當疼痛 鮮血便流淌而下
Drops of blood fall with each pang of pain
-
お願い その赤い足跡を辿って
拜託了 循著那紅色的腳印
Please, trace those red footsteps and
-
会いにきて
來見我吧
Come find me
-
まるでこの世界で二人だけみたいだね
彷彿這個世界上只有我們兩人一樣呢
It’s as if we were the only two left in this world
-
なんて少しだけ夢をみてしまっただけ
我只是稍微做了一個這樣的夢而已
I just couldn’t resist dreaming for a bit