
Stop Motion feat. 魔界ノりりむ
ピーナッツくん
站長
Stop Motion feat. 魔界ノりりむ - ピーナッツくん
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- ピーナッツくん
- 作曲
- tofubeats
- 發行日期
- 2025/08/20 ()
中文翻譯
英文翻譯
Stop Motion feat. 魔界 ノ りりむ
定格動畫 feat. 魔界之莉莉姆
ピーナッツ くん
-
1
Stop motion 胸が大騒ぎ
定格動畫 心中騷動不已
Stop motion, my heart is in an uproar
-
2
ストロボが光るまで隠さなきゃ
在閃光燈亮起前必須藏好
I have to hide it until the strobe light flashes
-
3
Stop motion 君の視線に
定格動畫 在你的視線中
Stop motion, in your line of sight
-
4
この通りトゥルトゥトゥトゥ
就像這樣 嘟嚕嘟嚕嘟嚕
Just like this, turutu-tutu
-
5
別に何でもない
沒什麼大不了
It's really nothing at all
-
6
ぎこちない関係も 顔面もほっとけ Dance tonight baby
尷尬的關係也好 面子也好 別管了 今晚跳舞吧 寶貝
Awkward relationships and faces, just leave them be, Dance tonight baby
-
7
簡単に答えを出してくる 今日の星占い
今天的星座運勢輕易地給出了答案
Today's horoscope easily gives out the answers
-
8
噂のMBTIなんて ぼくなら信じない
我才不相信什麼傳聞中的MBTI
I don't believe in things like the rumored MBTI
-
9
カクカクでシカジカなもんでも 誰もわかってない
就算是這樣那樣的事情 也沒有人真正理解
Even with this and that going on, nobody understands
-
10
そなもんでしょ 人生なんてさ
人生不就是這樣嗎
That's just how life is, right?
-
11
くもりときどき晴れ ばっか繰り返してる
只是不斷重複著 陰天偶爾放晴
Just repeating cloudy, occasionally sunny
-
12
少しわかるのは 君と繋がってる
稍微能理解的是 我與你相連
What I slightly understand is that I'm connected to you
-
13
本当はどうなの? (なにが?)
真相是什麼? (什麼?)
How is it really? (What is?)
-
14
いやなんでもないけど (なにそれ)
不 沒什麼 (那是什麼)
No, it's nothing (What's that about?)
-
15
忙しいふたり こんなもんで 致し方ないね
忙碌的兩人 這樣也是沒辦法的事呢
The two of us are busy, so it can't be helped if it's like this
-
-
16
天体結ぶ星は星座になって
連接天體的星星變成了星座
Stars connecting in the celestial sphere become constellations
-
17
触れたいの揺れる気持ち不安定な
想要觸碰的搖擺心情 如此不安定
I want to touch these swaying, unstable feelings
-
18
I know you このままの距離じゃいられない
我知道你 無法保持這樣的距離
I know you, we can't stay at this distance
-
19
Stop motion 胸が大騒ぎ
定格動畫 心中騷動不已
Stop motion, my heart is in an uproar
-
20
ストロボが光るまで隠さなきゃ
在閃光燈亮起前必須藏好
I have to hide it until the strobe light flashes
-
21
Stop motion 君の視線に
定格動畫 在你的視線中
Stop motion, in your line of sight
-
22
この通りトゥルトゥトゥトゥ
就像這樣 嘟嚕嘟嚕嘟嚕
Just like this, turutu-tutu
-
23
別に何でもない
沒什麼大不了
It's really nothing at all
-
24
Stop motion 胸が大騒ぎ
定格動畫 心中騷動不已
Stop motion, my heart is in an uproar
-
25
ストロボが光るまで隠さなきゃ
在閃光燈亮起前必須藏好
I have to hide it until the strobe light flashes
-
26
Stop motion 君の視線に
定格動畫 在你的視線中
Stop motion, in your line of sight
-
27
この通りトゥルトゥトゥトゥ
就像這樣 嘟嚕嘟嚕嘟嚕
Just like this, turutu-tutu
-
28
別に何でもない
沒什麼大不了
It's really nothing at all
-
29
Have a Nice Day
祝你有美好的一天
Have a Nice Day
-
30
遊び足りない奴らが集結
玩不夠的傢伙們聚集了
Those who haven't played enough are gathering
-
-
31
ジャケット コサージュに Put on a Dress
外套上別上胸花 穿上禮服
Jacket, corsage, Put on a Dress
-
32
This is the プロム に集まるシューベルト
這是聚集在舞會上的舒伯特
This is the prom, Schuberts gathering here
-
33
誰も誘ってないなんてピーキー
沒人邀請什麼的 真是挑剔
Saying nobody was invited is so peaky
-
34
バックパスばかりじゃマジグリーリッシュ
只會往後傳球 真像格拉利許
Always making back-passes, you're seriously Grealish
-
35
君とスポットライトを浴びたい
想和你一起沐浴在聚光燈下
I want to bathe in the spotlight with you
-
36
からgonna make a big dream
所以要創造一個大夢想
So I'm gonna make a big dream
-
37
Don't stop motion 胸が大騒ぎ
別停止定格動畫 心中騷動不已
Don't stop motion, my heart is in an uproar
-
38
ストロボが光るまで隠さなきゃ
在閃光燈亮起前必須藏好
I have to hide it until the strobe light flashes
-
39
Stop motion 君の視線に
定格動畫 在你的視線中
Stop motion, in your line of sight
-
40
この通りトゥルトゥトゥトゥ
就像這樣 嘟嚕嘟嚕嘟嚕
Just like this, turutu-tutu
-
41
別に何でもない
沒什麼大不了
It's really nothing at all
