lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
141

ミッドナイト全部大丈夫 - ano

OFFICIAL FULL MV

作詞
あの
作曲
あの
編曲
UCARY & THE VALENTINE
發行日期
2025/09/04 ()


英文翻譯
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=lwZdVAgOFj4
歌詞
留言 0

ミッドナイトみっどないと全部ぜんぶ大丈夫だいじょうぶ

深夜裡一切都好

ano


匯出歌詞 1
  • 1

    おじさんが建てたビル 脱いだピンヒール

    大叔蓋的大樓 脫掉的尖頭高跟鞋

    Buildings built by old men; stiletto heels taken off

  • 2

    若者が飛び降りるビル ひとりふたり 夜はいつも通り

    年輕人跳下的大樓 一個人兩個人 夜晚一如既往

    Buildings where young people jump off; one person, two people, the night goes on as usual

  • 3

    生きるためのジェルネイル 手首は死んでいる

    為了活下去的光療指甲 手腕卻已死寂

    Gel nails for the sake of living; the wrists are already dead

  • 4

    無慈悲に飲み込むピル ひとつふたつ 今日もロマンティック通り

    無情吞下的藥丸 一顆兩顆 今天也在浪漫大道

    Pills swallowed mercilessly; one pill, two pills, today as well on Romantic Street

  • 5

    永遠はいらない 今を見つめててよ

    不需要永遠 只要注視著現在

    I don't need eternity; just gaze at the now

  • 6

    僕が僕に立てた中の指がピースになる

    我對自己豎起的中指 也會變成比YA的手勢

    The middle finger I flipped at myself becomes a peace sign

  • 7

    わがままでいいかな?

    任性一點也沒關係吧?

    Is it okay to be selfish?

  • 8

    今夜だけは 赦して ほどいて 赦して とけてく

    至少今夜 原諒我 解開我 原諒我 融化我吧

    Just for tonight, forgive me, unbind me, forgive me, melting away

  • 9

    ミッドナイト まぼろしだって いつかはとけるはずだわ

    午夜 就算是幻影 總有一天也會消散吧

    Midnight; even an illusion is supposed to dissolve someday

  • 10

    壊れるぐらい 抱きしめて

    緊緊抱住我 直到壞掉

    Hold me tight enough to break

  • 11

    呪いをかけておくれよ

    詛咒我吧

    Go ahead and cast a curse on me

  • 12

    働けどギリギリ生活 口癖は「死ね」「嫌だ」

    拼命工作卻勉強度日 口頭禪是「去死」「不要」

    Working hard but living on the edge; my favorite phrases are "die" and "no"

  • 13

    会話だるい知らないパパ ひとりふたり かわいいバッグ更新

    閒聊很累 不認識的爸爸 一個兩個 換個可愛新包包

    Conversations are a drag, unknown daddies; one person, two people, updating to cute bags

  • 14

    ねぇ使い道ない涙を誰か掬ってよ

    欸 誰來撈起這些沒有用的眼淚吧

    Hey, someone scoop up these useless tears

  • 15

    あの日食べ損ねた愛が今とろけだす

    那天沒能嚐到的愛 如今正慢慢融解出來

    The love I missed eating that day is starting to melt now

  • 16

    化け物でいいかな?

    就算是怪物也沒關係吧?

    Is it okay to be a monster?

  • 17

    こんなでも 赦して 赦して 赦して とけてく

    就算這樣 原諒我 原諒我 原諒我 融化我吧

    Even like this, forgive me, forgive me, forgive me, melting away

  • 18

    どうしよもない時には

    無可奈何的時候

    When it can't be helped

  • 19

    今だけ逃げ出してさ 大丈夫 大丈夫 大丈夫さ

    就先暫時逃走吧 沒事的 沒事的 一定沒事的

    Just for now, run away; it's okay, it's okay, it'll be okay

  • 20

    ミッドナイト まぼろしだっていつかはとけるはずだわ

    午夜 就算是幻影 總有一天也會消散吧

    Midnight; even an illusion is supposed to dissolve someday

  • 21

    抱きしめて 壊れるぐらい

    緊緊抱住我 直到壞掉

    Hold me tight, enough to break

  • 22

    呪いをかけておくれよ

    詛咒我吧

    Go ahead and cast a curse on me

  • 23

    大丈夫

    沒事的

    It's okay

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕