站長
10

ミッドナイト全部大丈夫 - ano

作詞
あの
作曲
あの
編曲
UCARY & THE VALENTINE
發行日期
2025/09/04 ()


中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=lwZdVAgOFj4
歌詞
留言 0

ミッドナイトみっどないと全部ぜんぶ大丈夫だいじょうぶ

ano


  • おじさんが建てたビル 脱いだピンヒール

    大叔蓋的大樓 脫掉的尖頭高跟鞋

  • 若者が飛び降りるビル ひとりふたり 夜はいつも通り

    年輕人跳下的大樓 一個人兩個人 夜晚一如既往

  • 生きるためのジェルネイル 手首は死んでいる

    為了活下去的光療指甲 手腕卻已死寂

  • 無慈悲に飲み込むピル ひとつふたつ 今日もロマンティック通り

    無情吞下的藥丸 一顆兩顆 今天也在浪漫大道

  • 永遠はいらない 今を見つめててよ

    不需要永遠 只要注視著現在

  • 僕が僕に立てた中の指がピースになる

    我對自己豎起的中指 也會變成比YA的手勢

  • わがままでいいかな?

    性一點也沒關係吧?

  • 今夜だけは 赦して ほどいて 赦して とけてく

    至少今夜 原諒我 解開我 原諒我 融化我吧

  • ミッドナイト まぼろしだって いつかはとけるはずだわ

    午夜 就算是幻影 總有一天也會消散吧

  • 壊れるぐらい 抱きしめて

    緊緊抱住我 直到壞掉

  • 呪いをかけておくれよ

    詛咒我吧

  • 働けどギリギリ生活 口癖は「死ね」「嫌だ」

    拼命工作卻勉強度日 口頭禪是「去死」「不要」

  • 会話だるい知らないパパ ひとりふたり かわいいバッグ更新

    閒聊很累 不認識的爸爸 一個兩個 換個可愛新包包

  • ねぇ使い道ない涙を誰か掬ってよ

    欸 誰來撈起這些沒有用的眼淚吧

  • あの日食べ損ねた愛が今とろけだす

    那天沒能嚐到的愛 如今正慢慢融解出來

  • 化け物でいいかな?

    就算是怪物也沒關係吧?

  • こんなでも 赦して 赦して 赦して とけてく

    就算這樣 原諒我 原諒我 原諒我 融化我吧

  • どうしよもない時には

    無可奈何的時候

  • 今だけ逃げ出してさ 大丈夫 大丈夫 大丈夫さ

    就先暫時逃走吧 沒事的 沒事的 一定沒事的

  • ミッドナイト まぼろしだっていつかはとけるはずだわ

    午夜 就算是幻影 總有一天也會消散吧

  • 抱きしめて 壊れるぐらい

    緊緊抱住我 直到壞掉

  • 呪いをかけておくれよ

    詛咒我吧

  • 大丈夫

    沒事的