站長
1

木漏れ日メゾフォルテ - =LOVE

作詞
指原莉乃
作曲
齋藤奏太
編曲
齋藤奏太
發行日期
2025/10/08 ()


中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=4xBmuiQNGdc
歌詞
留言 0

木漏こもメゾフォルテめぞふぉるて

斑駁日影的中強音

=LOVE


  • ちょっとだけ もうちょっとだけ

    只要一點點 再一點點

  • 君に近付けたら (いいのに、ね!)

    如果能再靠近你一點 (該有多好呢!)

  • 僕のこと 好きになって!

    請你愛上我吧!

  • 木漏れ日メゾフォルテ

    斑駁日影的中強音

  • 今日もきっと来るはずだ

    今天你應該也會來吧

  • いつも通り目が合い

    像往常一樣目光交會

  • ペコッと会釈する

    微微點頭打聲招呼

  • いつか僕に気付いて、と

    希望某天你能注意到我

  • ラテアートのハート委ねる

    於是在拿鐵上畫了個愛心

  • ホットかアイスで悩む

    猶豫喝熱的還是冰的

  • 秋の君は気まぐれ

    秋天的你總是捉摸不定

  • テラス席 座る時 隙間から光が差し込む

    在露台座位 坐著時 陽光從縫隙間灑落

  • ちょっとだけ もうちょっとだけ

    只要一點點 再一點點

  • 君に近付けたら (いいのに、ね!)

    如果能再靠近你一點 (該有多好呢!)

  • 僕のちっちゃいキャパシティは

    我那顆容量不足的心

  • 君で溢れているよ (限界、だ〜)

    已被你填得滿滿了 (要爆炸了~)

  • ちょっとだけ もうちょっとだけ

    只要一點點 再一點點

  • 陽射しが恋 焦がし (ちょっとで、いい!)

    被陽光般的戀情灼燒著 (一點點 就夠了!)

  • 僕のこと思い出して

    請你想起我一下

  • 愛が色付いたら

    如果愛情染上色彩

  • 木漏れ日メゾフォルテ

    那就是—斑駁日影的中強音

  • 君が読む文庫本より

    希望這段戀情

  • 素敵な恋になるといいな

    能比你閱讀的小說更美好

  • 秋の匂い ふわりと 金木犀が ゆらり

    秋天的氣味 輕輕飄來 金木犀 悠悠搖曳著

  • 丸い目で 見つめ合う 「僕もこの香り好きなんだ!」

    圓圓的雙眼 彼此對視著 「我也喜歡這個味道喔!」

  • もっともっと 君をもっと

    我的心不斷地、強烈地

  • 心が求めてる (そうだよ、ね!)

    渴望著你 (是這樣子的吧!)

  • 今日のこと 思い出して

    請想起今天的每一刻

  • 恋をしているフォルテ (恋して、る!)

    戀愛進行式的強音 (我正在、戀愛!)

  • もっともっと 君をもっと

    我不斷地、強烈地

  • 想えば想うほど (どうなる、の!?)

    越是想念著你 (會變怎樣啦!?)

  • 僕はもう空回り

    我已在原地打轉

  • 好きが止まらないよ

    這份喜歡停不下來了

  • 秋よ 少し 長くなって あと少しでいい

    秋天啊 請稍微 再多停留一會 只要在一會就夠了

  • 「二人の (二人の) 冬」には (冬には)

    「屬於我們的 (屬於我們的) 冬天」 (冬天)

  • まだちょっと早い気がする

    似乎還有點太早

  • 好きだなんて言えないって

    明明喜歡卻又說不出口

  • だけど急がないと…

    但不快告白的話…

  • 冬はもうアクセルを

    冬天已經踩下油門

  • グッと踏み込んでる

    加速逼近了

  • ちょっとだけ もうちょっとだけ

    只要一點點 再一點點

  • 君に近付けたら (いいのに、ね!)

    如果能再靠近你一點 (該有多好呢!)

  • 僕のちっちゃいキャパシティは

    我那顆容量不足的心

  • 君で溢れているよ (限界、だ〜)

    已被你填得滿滿了 (要爆炸了~)

  • ちょっとだけ もうちょっとだけ

    只要一點點 再一點點

  • 陽射しが恋 焦がし (ちょっとで、いい!)

    被陽光般的戀情灼燒著 (一點點 就夠了!)

  • 僕のこと思い出して

    請你想起我一下

  • 愛が色付いたら

    如果愛情染上色彩

  • 木漏れ日メゾフォルテ

    那就是—斑駁日影的中強音