

マシュマロ
初音ミク

站長
マシュマロ - 初音ミク
- 作詞
- DECO*27
- 作曲
- DECO*27
- 發行日期
- 2025/10/08 ()
マシュマロ
棉花糖
初音 ミク
初音未來
-
始まった感さえもない
連開始的感覺都不曾有過
-
貼り替えた格好の妄想
不過是換了個包裝的妄想
-
会いたい構ってお願い?
好想見你 理我一下 拜託了?
-
最高のエンドだぜ ドンマイ
真是最棒的結局啊 Don't mind
-
ダウトダウト 夢に酔って
Doubt Doubt 沉醉於夢裡
-
ありもしないこと 言いたいばっか
全都是子虛烏有的 只想這樣放聲吶喊
-
あーだこーだ話女いたって
總是說長道短喋喋不休的女人
-
痛すぎんぜホント 病んハピのモンスター
實在可悲得要命啊 以鬱為樂的Monster
-
Call 911 香るマウントGas
Call 911 空氣中瀰漫著優越感的Gas
-
咽るVerse 感度SOS
令人窒息的Verse 感度發出了SOS
-
Loveの残飯 叶わぬ割り勘
Love的殘羹剩飯 永遠無法實現平攤
-
僕がヴィランなんて 嫌 嫌 嫌 嫌 嫌 嫌 嫌
竟然說我是反派甚麼的 討厭 討厭 討厭 討厭 討厭 討厭 討厭
-
だんだん君が死んでいく
你一步步地慢慢走上毀滅
-
君が嘘の味でよかったなぁ
還好你渾身是謊言的味道啊
-
大感電馬鹿らしいフェイク
就像被狠狠觸電般荒謬絕倫的虛偽
-
溶けて君の顔が判ったよ
當那融化之際我才終於看清你的臉
-
Say Woah
-
僕が食べたのは偽物だったの
原來我吃下去的都是假的
-
Say Woah
-
僕の「好きだ」も全部嘘だったよ
原來我的「喜歡你」也全都是謊言啊
-
交わって酸化するLie
混合後氧化鏽蝕的Lie
-
切り取った醜悪な咆哮
被刻意截取下來僅剩醜惡的咆哮
-
これだって言ったもん勝ち
反正這世界向來是先下手為強
-
反論はどうしてかナンセンス
任何反駁聽起來都是Nonsense
-
そうかそうか そんなもんか
這樣啊這樣啊 原來就這樣嗎
-
冷えた勝負 場外持ってって
這冰冷的勝負 居然打算帶到場外去
-
あーだこーだ話女いたって
總是說長道短喋喋不休的女人
-
痛すぎんぜホント 病んハピのモンスター
實在可悲得要命啊 以鬱為樂的Monster
-
だんだん君を知っていく
一步步地慢慢了解你的事
-
君の愛を吐いてよかったなぁ
還好有把你的愛吐出來啊
-
大団円ごっこ揶っている
嘲弄著這一齣大團圓結局的戲碼
-
焦げた君の灰で嘲笑ったよ
對你那燒得焦黑的灰燼百般嘲笑
-
Say Woah
-
僕は君を信じていなかったの
我從來沒有真正相信過你
-
Say Woah
-
僕は君のすべてが嫌だったよ
你的一切都令我厭惡至極
-
だんだん君が死んでいく
你一步步地慢慢走上毀滅
-
君が嘘の味でよかったなぁ
還好你渾身是謊言的味道啊
-
大感電馬鹿らしいフェイク
就像被狠狠觸電般荒謬絕倫的虛偽
-
溶けて君の顔が判ったよ
當那融化之際我才終於看清你的臉
-
Say Woah
-
僕が食べたのは偽物だったの
原來我吃下去的都是假的
-
Say Woah
-
僕の「好きだ」も全部嘘だったよ
原來我的「喜歡你」也全都是謊言啊
-
Call 911 香るマウントGas
Call 911 空氣中瀰漫着優越感的Gas
-
咽るVerse 感度SOS
令人窒息的Verse 感度發出了SOS
-
Loveの残飯 叶わぬ割り勘
Love的殘羹剩飯 永遠無法實現平攤
-
僕がヴィランなんて 嫌 嫌 嫌 嫌 嫌 嫌 嫌
竟然說我是反派甚麼的 討厭 討厭 討厭 討厭 討厭 討厭 討厭
-
Say Woah
-
僕は君を信じていなかったの
我從來沒有真正相信過你
-
Say Woah
-
僕は君のすべてが嫌だったよホント
你的一切都令我厭惡至極 真的