lyrics-1
translate
0
此曲目前沒有翻譯
站長
52

冥界Halloween Night! - 白上フブキ

OFFICIAL FULL MV

作詞
中村歩・野口大志
作曲
中村歩・野口大志
編曲
中村歩・野口大志
發行日期
2025/10/06 ()


歌詞
留言 0

冥界めいかいHalloween Night!

白上しらうえフブキふぶき

白上吹雪


匯出歌詞 0
  • 1

    Welcome! さあ、踊ろうよThis is Halloween Night!

    Welcome! 來吧、共舞狂歡This is Halloween Night!

  • 2

    冥界を挙げてのParty (Party)

    這是冥界總動員的盛大派對

  • 3

    ルール違反はダメですWarning (Warning)

    違反規則可是不行的喔Warning (Warning)

  • 4

    説明は一度きり (きり)

    說明僅此一次 (一次)

  • 5

    聞き逃せばあの世行き! 冗談です

    要是敢聽漏了就讓你到黃泉世界去! 開玩笑的啦

  • 6

    (いち!) お菓子を持って (に!) 仮装して盛って!

    (一!) 帶上你的糖果 (二!) 換上盛裝的扮相!

  • 7

    (さん!) 生者か死者かは隠す事! それと…

    (三!) 藏好自己是生者還是死者的身份! 還有…

  • 8

    (よん!) いつだって笑顔で (ご!) 油断禁物で

    (四!) 時刻都要面帶笑容 (五!) 千萬不可掉以輕心

  • 9

    最後の最後はご無事で帰る事

    最後的最後是絕對要平安回家

  • 10

    独りっきりじゃ つまらないわ

    只有孤單一個 實在太無趣了啊

  • 11

    この退屈なお城の玉座で

    在這座枯燥城堡的王座上

  • 12

    指折りずっと待ちわびてた

    屈指細數一直引頸期盼這天的到來

  • 13

    人恋しいとか?

    莫非是想念人覺得寂寞了?

  • 14

    ヤダ! そんなんじゃないってば!

    討厭! 才不是這麼回事啦!

  • 15

    『Let's 冥界Halloween Night!』

    『Let's 冥界Halloween Night!』

  • 16

    Dancing! Dancing! 闇夜にハッピーなメロデイー

    Dancing! Dancing! 讓歡快的旋律響徹這片闇夜

  • 17

    ラッタッタ ラッタッタ 冥界Halloween Night!

    啦噠噠 啦噠噠 冥界Halloween Night!

  • 18

    Swinging! Swinging! ゾッとして愉快なアイロニー

    Swinging! Swinging! 令人毛骨悚然卻又愉快的反諷

  • 19

    ラッタッタ ラッタッタ 狂宴のショータイム!

    啦噠噠 啦噠噠 狂宴的Showtime!

  • 20

    (Pa Pa Pa) 恐ろしや (Pa Pa Pa) うらめしや

    (Pa Pa Pa) 好可怕呀 (Pa Pa Pa) 好可恨呀

  • 21

    皆 皆 我さえも忘れてる あらら?

    每個人 每個人 連自己是誰都忘了 啊啦啦?

  • 22

    (Pa Pa Pa) 美味しそうな (Pa Pa Pa) 魂だわ!

    (Pa Pa Pa) 看起來是多麼可口的 (Pa Pa Pa) 靈魂啊!

  • 23

    Welcome! さあ、踊ろうよThis is Halloween Night!

    Welcome!來吧、共舞狂歡This is Halloween Night!

  • 24

    響く楽隊のTuning (Tuning)

    奏響樂隊的Tuning (Tuning)

  • 25

    その不協和音さえもMusic (Music)

    就連那不協調音亦是Music (Music)

  • 26

    王室のドアが開き (開き)

    王室大門應聲敞開 (敞開)

  • 27

    拍手喝采が起こる 快感です

    掌聲如雷貫耳響起 真是暢快

  • 28

    (いち!) ロウソクを持って (に!) ドレス纏って

    (一!) 舉起手中的燭火 (二!) 穿上華美的禮服

  • 29

    (さん!) 女王の私のお出ましです! さあさあ!

    (三!) 身為女王的我隆重駕到了! 來啦來啦快來迎接!

  • 30

    (よん!) 手を取り合って (ご!) 今日は無礼講で

    (四!) 讓我們手牽著手 (五!) 今夜就拋開繁文縟節

  • 31

    私に魅せられちゃったら最期です

    要是不小心為我神魂顛倒那便是你的死期到囉

  • 32

    艶やかなステップ くるり舞ってワルツ

    踩着華麗的舞步 旋身跳起華爾滋

  • 33

    百鬼夜行のリズムに揺られて

    隨百鬼夜行的節奏搖擺起舞

  • 34

    この楽しさ癖になるわ

    這份歡愉真令人陶醉上癮啊

  • 35

    時間切れとか…

    說甚麼時間到了…

  • 36

    ヤダ! 全然足りないってば!

    討厭! 這點時間根本不夠啦!

  • 37

    『Let's 冥界Holly Night!』

    『Let's 冥界Holly Night!』

  • 38

    Dancing! Dancing! 一夜の奇ッ怪なメモリー

    Dancing! Dancing! 天方夜譚奇異的一夜回憶

  • 39

    ラッタッタ ラッタッタ 冥界Halloween Night!

    啦噠噠 啦噠噠 冥界Halloween Night!

  • 40

    Sweety! Sweety! おもむろに頬張るキャンディー

    Sweety! Sweety! 不疾不徐地將糖果塞滿嘴裡

  • 41

    ラッタッタ ラッタッタ ああ、もっと頂戴!

    啦噠噠 啦噠噠 啊啊,再給我更多!

  • 42

    泡沫の夢 淡い霧の中溶けて

    泡影般的夢 消融於迷濛的薄霧中

  • 43

    蒼白い頬を 涙が伝った

    蒼白的臉頰上 淚水滑落而下

  • 44

    この掟は誰の為?

    這條規定究竟是為誰而設的?

  • 45

    自問自答の末 禁断の箱あけたら

    反覆自問自答的最後 打開了禁忌的盒子

  • 46

    時間を戻す魔法 使っちゃおっかな!

    乾脆來施展魔法 讓時間倒流回去吧!

  • 47

    Dancing! Dancing! 闇夜にハッピーなメロデイー

    Dancing! Dancing! 讓歡快的旋律響徹這片闇夜

  • 48

    ラッタッタ ラッタッタ 冥界Halloween Night!

    啦噠噠 啦噠噠 冥界Halloween Night!

  • 49

    Swinging! Swinging! ゾッとして愉快なアイロニー

    Swinging! Swinging! 令人毛骨悚然卻又愉快的反諷

  • 50

    ラッタッタ ラッタッタ 狂宴のショータイム!

    啦噠噠 啦噠噠 狂宴的Showtime!

  • 51

    (Pa Pa Pa) 恐ろしや (Pa Pa Pa) うらめしや

    (Pa Pa Pa) 好可怕呀 (Pa Pa Pa) 好可恨呀

  • 52

    皆 皆 我さえも忘れてる あらら?

    每個人 每個人 連自己是誰都忘了 啊啦啦?

  • 53

    (Pa Pa Pa) 美味しそうな (Pa Pa Pa) 魂だわ!

    (Pa Pa Pa) 看起來是多麼可口的 (Pa Pa Pa) 靈魂啊!

  • 54

    Welcome! さあ、踊ろうよThis is Halloween Night!

    Welcome! 來吧、共舞狂歡This is Halloween Night!

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕