
Utopia or Dystopia
夢乃ゆき
站長
Utopia or Dystopia - 夢乃ゆき
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- えびかれー伯爵
- 作曲
- 夢乃ゆき
- 發行日期
- 2025/08/12 ()
電視動畫《住在拔作島上的我該如何是好?》(日語:抜きゲーみたいな島に住んでる貧乳はどうすりゃいいですか?)片頭曲
中文翻譯
英文翻譯
Utopia or Dystopia
烏托邦或反烏托邦
夢乃 ゆき
-
1
きっと僕らは大人達の失敗作 成りすましただけの反乱分子
我們肯定是大人們的失敗品 只是偽裝成叛亂份子
Surely we are the failures of adults, just insurgents who merely impersonated them
-
2
金網越しの流線形を バレないように睨みつけていた
隔著鐵絲網 不被發現地凝視著那流線型的身影
I was staring at the streamline across the wire fence so as not to be found out
-
3
誰かが創った理想の中で
在某人創造的理想之中
Within an ideal created by someone
-
4
間違っていれば指を刺された
一旦犯錯就會被人指指點點
If I was wrong, fingers were pointed at me
-
5
「みんな」にとって優しい世界で
在一個對「大家」都友善的世界裡
In a world that is kind to "everyone"
-
6
見えない誰かが泣いていた
看不見的某個人正在哭泣
Someone invisible was crying
-
7
笑っているだけの烏合の衆
只會傻笑的烏合之眾
A motley crowd that does nothing but laugh
-
8
知りもしないくせにずっと「NO」と言う
明明什麼都不知道 卻只會說「不」
Even though they know nothing, they always say "NO"
-
9
正常とか価値観とか そんな理論武装で 僕らに無能と言う
用正常、價值觀之類的理論武裝自己 說我們無能
Armed with theories like normalcy or values, they call us incompetent
-
10
たとえ間違っていると理解っても
即便明白自己是錯的
Even if I understand that it is wrong
-
11
思い出せ、生きるってなんなのか
也要想起來,活著究竟是怎麼一回事
Remember, what does it mean to live?
-
12
今を変えたいとそう願うなら
如果真的希望改變現在
If you wish like that to change the present
-
13
その心で今を行け
就用那顆心去面對現在
Go through the now with that heart
-
14
もう迷うな 止まるな ぶっ壊していけ世界ごと
別再迷惘 別再停下 連同這個世界一起摧毀吧
Don't hesitate anymore, don't stop, go and destroy the whole world
-
15
その熱で貫いて どこまでも征け
用那份熱情貫穿一切 無論到哪裡都要前進
Pierce through with that heat and go anywhere
-
-
16
自分すら愛せない そんな焦燥に怯えるな
別害怕連自己都無法愛上的那份焦躁
Don't be afraid of the frustration of not being able to love even yourself
-
17
僕らまだ ここで今 息をしているんだろ
我們現在不都還在這裡呼吸著嗎
We are still here, right now, breathing, aren't we?
-
18
沈黙だけが僕らの救済策
只有沉默是我們的救贖之策
Silence is our only remedy
-
19
そうやって誤魔化す軽薄感情
就這樣欺騙著輕薄的感情
Frivolous emotions deceived in that way
-
20
楔のように打ち付けられた
像楔子一樣被打入的
Driven in like a wedge
-
21
常識に何の価値も無いのに
明明常識根本沒有任何價值
Common sense has no value at all
-
22
狂気で固めた思想の中じゃ
在用瘋狂凝固的思想當中
Within an ideology hardened by madness
-
23
何が異常かも気付けないまま
連什麼是異常都無法察覺
Remaining unable to notice even what is abnormal
-
24
「みんな」にとって優しい世界で
在一個對「大家」都友善的世界裡
In a world that is kind to "everyone"
-
25
叫んだ声すら消えていく
就連吶喊的聲音也逐漸消失
Even the screaming voices fade away
-
26
今を変えたいとそう願うなら
如果真的希望改變現在
If you wish like that to change the present
-
27
その心で今を行け
就用那顆心去面對現在
Go through the now with that heart
-
28
もう逃げるな 逸らすな もう自分に嘘をつくな
別再逃避 別再轉移視線 別再對自己說謊了
Don't run away anymore, don't look away, don't lie to yourself anymore
-
29
その熱で貫いて どこまでも征け
用那份熱情貫穿一切 無論到哪裡都要前進
Pierce through with that heat and go anywhere
-
30
旗を上げ胸を張れ その覚悟に灯をともせ
高舉旗幟 挺起胸膛 點燃那覺悟的燈火
Raise the flag and puff out your chest, light a fire in that resolve
-
-
31
僕らまだ ここで今 息をしているんだろう
我們現在不都還在這裡呼吸著嗎
We are still here, right now, breathing, aren't we?
-
32
もう迷うな 止まるな ぶっ壊していけ世界ごと
別再迷惘 別再停下 連同這個世界一起摧毀吧
Don't hesitate anymore, don't stop, go and destroy the whole world
-
33
その熱で貫いて どこまでも征け
用那份熱情貫穿一切 無論到哪裡都要前進
Pierce through with that heat and go anywhere
-
34
その手で掴めよ こんな現実に怯えるな
用你的手去抓住吧 別害怕這樣的現實
Seize it with those hands, don't be afraid of this reality
-
35
僕らまだ ここで今 息をしているんだろ
我們現在不都還在這裡呼吸著嗎
We are still here, right now, breathing, aren't we?
