lyrics-1
translate
0
站長
73

ふたりごと - iri

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
野田洋次郎
作曲
野田洋次郎
編曲
RADWIMPS
發行日期
2025/11/19 ()

樂團RADWIMPS出道20周年的記念致敬專輯《Dear Jubilee -RADWIMPS TRIBUTE-》收錄曲


歌詞
留言 0

ふたりごと

兩個人之間的事

iri


匯出歌詞 0
  • 1

    今からお前に何話そうかな どうやってこの感じ伝えようかな

    現在開始要跟妳說些什麼呢 要怎樣才能傳達出這種感覺呢

  • 2

    少し長くかかるかもな でもね 頑張ってみるよ

    或許會花點時間 不過啊 我會試著努力看看的

  • 3

    神様もきっとびっくり 人ってお前みたいにできてない

    神明一定也會嚇一跳 人類啊怎麼可能會跟妳一樣呢

  • 4

    今世紀最大の突然変異ってくらいにお前は美しい

    簡直就像是本世紀最大的突然變異般妳是如此美麗

  • 5

    そんなお前の父ちゃんと母ちゃんの

    那樣的妳的 爸爸和媽媽的

  • 6

    心と心くっつきそうなほど

    兩顆心彷彿貼緊緊

  • 7

    近くにいた二つの想いと想いが

    曾經那麼貼近的兩道心思和心思

  • 8

    ちっぽけな時間なんてもののせいにしては

    就因為短短的時間什麼的原因

  • 9

    いつしか 目と目も合わさず もう二度と聞こえない「ただいま」

    在不知不覺間 眼神都不再交會 再也聽不到的「我回來了」

  • 10

    そんな二人お前見つめる ウルっとした瞳でこう呟く

    凝視著那樣的兩個人 用濕潤的眼睛這樣喃著

  • 11

    「私の命は二人の愛の証 そこには一つだって嘘はない

    「我的生命是倆人的愛的證明 在那件事上

  • 12

    そうでしょう? そうだと言ってよ」

    沒有任何謊言 對吧? 就說對吧」

  • 13

    「二人に愛はもうないと言うなら

    「要是說兩人之間已經沒有愛的話

  • 14

    私の命はすべて嘘にかわり…

    那我的生命也會全部變成謊言…

  • 15

    「時」に嘘をつかせないで」

    不要對「時間」說謊」

  • 16

    あの日二人交わした約束を今につなぎとめる光が 今の君なの

    將那天倆人交換的約定綁在此刻的光芒 就是現在的妳

  • 17

    「父よ、母よ」と震う声も 二人を見て流るるその涙も

    說著「爸爸,媽媽」顫抖的聲音 和看著倆人留下的那些眼淚

  • 18

    半分コずつもらったのに

    明明就都是各拿到一半的

  • 19

    君がこの世に生まれた 奇跡を信じれないという

    說妳誕生在這個世界上 無法相信這是個奇蹟

  • 20

    君と僕とが出会えた 奇跡を信じれないという

    說我和妳的相遇 無法相信這是個奇蹟

  • 21

    同じとこに空けたピアス お前のだけやけに光って見える

    穿在同個地方的耳環 只有妳的看來閃閃發光

  • 22

    俺もいつか輝くかな お前みたいに世界を愛せるかな

    哪一天我也能發光嗎 能夠像妳一樣愛著這世界嗎

  • 23

    俺の心滅びようとも 醜く朽ち果て 息ひきとろうとも

    就算我的心毀滅了 就算醜陋的腐朽 停止了呼吸

  • 24

    その最期の一瞬だけでも お前が見てた世界見てみたいの

    就算只有那最後的一瞬間 也好想看看妳看見的那個世界啊

  • 25

    もう決めたもん 俺とお前50になっても同じベッドで寝るの

    已經決定好囉 妳和我啊就算五十歲了還是要睡在同張床上

  • 26

    手と手合わせてたら血も繋がって

    當手牽上手血也會聯繫在一起

  • 27

    一生離れなくなったりして

    變得一輩子都不想分開

  • 28

    こんな夢を いつまでも見よう 醒めなければいいってことにしとこう

    就一直來做 像這樣的夢吧 就算醒不來也無所謂

  • 29

    醒めるから夢と呼ぶんでしょう?

    就是因為會醒才會被叫夢對吧?

  • 30

    って言うなら 他に名前つけよう

    那樣的話 那就來取個別的名字吧

  • 31

    君と書いて「恋」と読んで 僕と書いて「愛」と読もう

    和妳一起寫下的念作「戀」 和我一起寫下的就念作「愛」吧

  • 32

    そうすりゃ離れそうもないでしょう? いつかそんな歌作るよ

    這樣的話就不會分開了對吧? 哪一天來做做那種歌吧

  • 33

    君と僕が出会えたことを 人は奇跡と呼んでみたいだけ

    妳和我相遇的這件事 人啊 似乎就是管它叫奇蹟

  • 34

    奇跡が生んだこのホシで起こるすべて

    在奇蹟出現的這個星球上發生的一切

  • 35

    奇跡以外ありえないだろう

    除了奇蹟 都不可能對吧

  • 36

    六星占術だろうと 大殺界だろうと

    是六星占術吧 是大殺界吧

  • 37

    俺が木星人で 君が火星人だろうと

    我是木星人 妳則是火星人吧

  • 38

    君が言い張っても

    就算妳這樣堅持

  • 39

    俺は地球人だよ いや、でも 仮に木星人でも

    我還是地球人喔 不對,但是 就算假設是木星人

  • 40

    たかが隣の星だろ?

    也只是隔壁星球對吧?

  • 41

    一生で一度のワープをここで使うよ

    就在這時候用下一輩子一次的時空歪曲吧

  • 42

    君と僕とが出会えた

    妳和我的相遇

  • 43

    奇跡を信じてみたいんだ

    妳似乎相信是奇蹟了

  • 44

    君と僕が出会えたことが

    妳和我相遇的這件事

  • 45

    奇跡だろうとなんだろうと ただありがとう

    是奇蹟吧不管是什麼 就只想說謝謝妳

  • 46

    君は言う 奇跡だから

    因為妳說了 這是奇蹟了

  • 47

    美しいんだね 素敵なんだね

    很美麗對吧 很美好對吧

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕