lyrics-1
translate
0
站長
791

Rapport - キタニタツヤ

電視動畫《BLEACH 死神 千年血戰篇》(日語:BLEACH 千年血戦篇)第1話特別片尾
中文翻譯轉自(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/zh-tw/Rapport(BLEACH)

歌詞
留言 0

Rapport

キタニきたにタツヤたつや


匯出歌詞 7
  • 1

    がらんどうの胸に覚えた違和感さえ

    就連空虛的心中 感覺到的不協調感

  • 2

    ひとりきりでは御しきれない

    獨自一人也 難以完全駕馭

  • 3

    この目も鼻も耳も、内側の僕に届かない

    外在的眼耳口鼻,都觸不及我的內心

  • 4

    茫漠たる灰の海で 痛みさえ忘れていたんだ

    在浩瀚無垠的灰燼之海 連痛楚也忘得一乾二淨

  • 5

    そんな僕の目の前に現れたあなたに

    而你出現在 那樣的我面前

  • 6

    見えないものを見たんだ

    看見了本應看不見的東西

  • 7

    あなたと僕の間にあった温度を

    你與我之間存在的溫度

  • 8

    僕の弱さを少し預けていられた

    稍微承載了些許我的軟弱

  • 9

    あなたの言葉が僕の鎖を解いて

    你的話語解開了我的鎖鏈

  • 10

    空が白んでいくような

    我知道如同天空漸漸泛白

  • 11

    この手の中の光が、心だと知ったんだ

    手中散發出光芒的 是真心

  • 12

    誰かを傷つけてしまう悪夢で

    在傷害了別人的惡夢中

  • 13

    浅い呼吸を繰り返して

    循回反覆著淺淺的呼吸

  • 14

    その矢印の向きを、この胸の奥に集めて

    將銳利箭頭,對準內心深處

  • 15

    安寧の孤独の中で 静かな終わりを願って

    希望這一生能在安寧的 孤獨中悄無聲息地結束

  • 16

    少しずつ冷えていく何かが寂しかった

    逐漸變冷 會感到寂寞嗎

  • 17

    それでも構わなかった

    縱使如此亦無妨

  • 18

    誰かを愛して、愛されたいと望むこと

    愛著誰,渴望被愛

  • 19

    同じ数だけ痛みがあるということ

    都是同等的疼痛

  • 20

    そうして鎖した僕の胸の奥まで

    就這樣直到我緊鎖的內心

  • 21

    あなたで満ちてしまったんだ

    深處都被你徹底填滿為止

  • 22

    壁が崩れて橋が架かって、僕は

    壁壘坍塌 架起橋樑,我用

  • 23

    あなたがくれた呼吸で 優しい刃で

    你給予的呼吸 及溫柔的利刃

  • 24

    見えた形の無いものを

    將看不見的無形之物

  • 25

    この手の中の光を、護りたいと願った

    將手中的光,誓死守護

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕