lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
450

キュンリアス - 樋口楓

OFFICIAL FULL MV

作詞
安藤紗々
作曲
光増ハジメ
編曲
光増ハジメ
發行日期
2024/04/02 ()

電視動畫《轉生為第七王子,隨心所欲的魔法學習之路》(日語:転生したら第七王子だったので、気ままに魔術を極めます)片尾曲


中文翻譯
英文翻譯
中文翻譯(TV Size):木棉花
歌詞
留言 0

キュンきゅんリアスりあす

怦然心動又充滿好奇

樋口ひぐちかえで


匯出歌詞 5
  • 1

    宵闇のビーウィズユー 夢の続きはマジック

    在黃昏中與你同行 夢的延續充滿魔法

    Twilight be with you, the continuation of the dream is magic

  • 2

    ノーリーズンな運命は 情熱をなぞっていく

    那毫無道理的命運 持續地描繪著熱情

    Reasonless fate is tracing the passion

  • 3

    何処かで見たな 記憶は手を繋いで

    似曾相識的記憶 牽起了我的手

    I've seen this somewhere, memories holding hands

  • 4

    螺旋を駆ける 爪隠したアンビション

    暗藏於胸的野心 奔馳於螺旋中

    Running through the spiral, ambition with claws hidden

  • 5

    なんてグラビティ 希望はやがて

    無與倫比的引力 希望終將有一天

    What gravity, hope will eventually

  • 6

    静寂の 夜を染めて

    會為寂靜的夜晚染上色彩

    Stain the silent night

  • 7

    惹き合う 惹かれ合う 一縷の光がダイレクション

    在彼此的互相吸引間 一縷光芒指引了方向

    Attracting, being attracted, a single ray of light is the direction

  • 8

    興味津々 好奇心に もっと邁進

    懷抱著滿滿的興趣 朝好奇心奮力邁進

    Deeply interested, forging ahead with curiosity

  • 9

    自分自身 凌駕し 止まらないよキュンリアス

    凌駕於自我之上吧 滿心悸動從未停止

    Surpassing myself, it won't stop, "Kyun-rias"

  • 10

    経験上の正解より今が愛おしい

    比起經驗上的正解 當下更是令人憐愛

    The present is more precious than experienced correct answers

  • 11

    リアライズ! この手で掴もう

    Realize! 用這雙手去掌握吧

    Realize! Let's grasp it with these hands

  • 12

    傷ついてもいい 疼く心 極めて

    就算受傷了也無所謂 為難耐之心鑽研極致

    It's okay to get hurt, pursuing the throbbing heart to the extreme

  • 13

    倫理観さえも カオスになるパッションで

    連倫理觀都用混亂的激情

    With a passion that turns even ethics into chaos

  • 14

    貫けばいい 心にブルーミング花咲かす

    貫穿就可以了 心中綻放著藍色的花朵

    Just carry it through, let the blue flower bloom in the heart

  • 15

    微笑みの裏の裏 複雑なイマジネーション

    微笑背後的背後 是複雜的想像

    Behind the smile behind the smile, a complex imagination

  • 16

    守りたいの衝動でさえも 潜在的意識のなか

    就連想要保護的衝動 也藏在潛意識裡

    Even the impulse to protect is within the subconscious

  • 17

    悪戯に絡み合って 抜け出せないラビリンス

    糾纏在惡作劇中無法擺脫的迷宮

    A labyrinth of playfully intertwined, unable to escape

  • 18

    それでも 未来は 一途な想いと手を取る

    即便如此 未來會與堅定的心意攜手同行

    Even so, the future takes the hand of single-minded feelings

  • 19

    森羅万象 好奇心で 煌めいて

    森羅萬象 因好奇心而閃耀

    Glittering with curiosity for all creation

  • 20

    心の侭に 走ってるんだキュンリアス

    隨心所欲地奔跑 滿心悸動

    Running as my heart desires, "Kyun-rias"

  • 21

    想像上の願望だって叶えていこう

    就算是想像中的願望 也要去實現它

    Let's make even imaginary wishes come true

  • 22

    サプライズ! 本気にしてる

    Surprise! 我是認真的

    Surprise! I mean it

  • 23

    無謀な声も 味方になるそんな予感

    魯莽的聲音 也會成為夥伴 有這樣的預感

    Even reckless voices, I have a feeling they will become allies

  • 24

    滾る! キュンキュンキュンキュンキュンキュキュン キュンリアス

    翻騰! 滿心悸動

    Surging! Kyun-kyun-kyun-kyun-kyun-kyu-kyun, "Kyun-rias"

  • 25

    君のことを知りたいよもっともっと 深く ねぇ

    我想更更更深入地了解你 好嗎

    I want to know more and more, deeply, hey

  • 26

    興味津々 好奇心に…

    懷抱著滿滿的興趣 朝好奇心…

    Deeply interested, with curiosity...

  • 27

    興味津々 好奇心に もっと邁進

    懷抱著滿滿的興趣 朝好奇心奮力邁進

    Deeply interested, forging ahead with curiosity

  • 28

    自分自身 凌駕し 止まらないよキュンリアス

    凌駕於自我之上吧 滿心悸動從未停止

    Surpassing myself, it won't stop, "Kyun-rias"

  • 29

    経験上の正解より今が愛おしい

    比起經驗上的正解 當下更是令人憐愛

    The present is more precious than experienced correct answers

  • 30

    リアライズ! この手で掴もう

    Realize! 用這雙手去掌握吧

    Realize! Let's grasp it with these hands

  • 31

    果てなき衝動 傷ついてもいい

    無盡的衝動 即使受傷也無所謂

    Endless impulse, it's okay to get hurt

  • 32

    終わらせない この鼓動続いていく

    不能結束 這心跳將持續下去

    I won't let it end, this heartbeat will continue

  • 33

    ノーリーズンな運命に 確かな光のシルエット

    沒有理由命運中 出現確實的光的輪廓

    In reasonless fate, a silhouette of certain light

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕