lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
93

シンクロニシティ(素敵な偶然) - 竹内まりや

歌詞
留言 0

シンクロニシティしんくろにしてぃ(素敵すてき偶然ぐうぜん)

竹内たけうちまりや


匯出歌詞 0
  • 1

    例えば夢の中で笑ってた

    比如我在夢中笑著

  • 2

    あなたからの電話で目覚めて

    被你打來的電話聲喚醒

  • 3

    お互いに同じ夢 見てたなんてこと

    彼此都做了同樣的夢

  • 4

    不思議だけど 二人にはよくあるの

    雖然很不可思議 但是兩個人經常有

  • 5

    隣り合わせたカフェで読んでた

    和在相鄰的咖啡廳裡

  • 6

    ノベルが同じだったあなたと

    讀著同一本小說的你

  • 7

    こんなふうに 恋に落ちる 運命だったこと

    就這樣墜入愛河 這就是命運

  • 8

    ずっと前に決められてる気がした

    我覺得很久以前就被决定了

  • 9

    Ah, 素敵な偶然 私に起きるのは

    啊,美好的偶然發生在我身上

  • 10

    Ah, あなたと出逢った日からの

    啊,我遇見你的那一天起

  • 11

    シンクロニシティ

    這就是所謂的同步性(synchronicity)

  • 12

    例えば聴きたかったあの歌

    比如想聽的那首歌

  • 13

    ふとつけたラジオから流れて

    突然從收音機裏播放著

  • 14

    スキャットで追いかける あなたのその声

    我追隨著你那用即興詠唱的聲音

  • 15

    デジャヴのような ときめきを覚えるの

    感覺像是一種似曾相識的心動

  • 16

    四度目のデイトした夜更けに

    在第四次約會的深夜

  • 17

    心からほしかった言葉を

    真心想要說的話語

  • 18

    「大好き」と二人とも 同時に言った

    「我很喜歡你」我們同時說道

  • 19

    重なり合う胸の音と くちびる

    我們的心跳聲和嘴脣交疊在一起

  • 20

    Ah, 私がひらめき 感じるタイミング

    啊,我靈光一閃 感覺到的時機

  • 21

    Ah, いつでもあなたと一緒ね

    啊,我永遠與你在一起

  • 22

    シンクロニシティ

    這就是所謂的同步性

  • 23

    ちがう場所で 同じ月を見上げる時も

    即使在不同的地方 當我們仰望同一輪月亮

  • 24

    空を超えてリンクするの 熱い想いは

    我們的熱情會超越天空連結在一起

  • 25

    Ah, すべてが必然なんだと 教えてるの

    啊,你告訴我 這一切都是命中註定

  • 26

    Ah, あなたと引き合う気持ちは

    啊,與你相遇的心情

  • 27

    シンクロニシティ

    這就是所謂的同步性

  • 28

    シンクロニシティ

    這就是所謂的同步性

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕