
セントラル
坂口有望
站長
セントラル - 坂口有望
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 坂口有望
- 作曲
- 坂口有望
- 編曲
- 柿澤秀吉
- 發行日期
- 2020/11/04 ()
電視動畫《BORUTO-火影新世代-NARUTO NEXT GENERATIONS-》(日語:BORUTO-ボルト- -NARUTO NEXT GENERATIONS-)片尾曲ED14
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1479372949
英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=L0wERe1CZVs
セントラル
坂口 有望
-
1
あぁ
雨 に打 たれたのは涙 を隠 した君 だった啊 被雨打濕的是 隱藏起淚水的你
Ah it was you who got wet from the rain, hiding tears
-
2
あぁ
僕 が代 われたらなって悩 んでる暇 もないし啊 要取代我的話 可沒有煩惱的餘地
Ah wish I could take your place, There’s no time to worry about it though
-
3
誰 かに描 かれた未来 より比起別人描繪的未來
Not the future pictured by someone
-
4
傷 ついても拓 いてく道 のり止 められない今 為了即使受傷也不斷開拓著路程 無法止步的現在
But the path that we open up even though, We can’t stop time, so now
-
5
飛 び込 んでいけ渦巻 の中 縱身躍入 漩渦之中
Jump into the maelstrom
-
6
セントラル
目 が光 って見 えるcentral 雙目炯炯有神
CENTRAL eye looks so shiny
-
7
近寄 る影 かわしながら在躲避靠近的陰影的同時
Dodging the approaching shadow
-
8
今 二人 の誓 いがよぎる此刻 二人的誓言也一閃而過
Now the oath of the two crosses my mind
-
9
飛 び込 んでいけ渦巻 の中 縱身躍入 漩渦之中
Jump into the maelstrom
-
10
セントラル
目 を奪 いに走 るcentral 奔向美好之物
I run to take away the CENTRAL eye
-
11
鋭 い風 に吹 かれながら即使被刺骨的寒風侵襲
Blown by sharp wind
-
12
いつかあの
場所 に立 ってみせる總有一天會站在那裡給你看
I will stand in that place someday
-
13
少 しだけ あと少 しだけ見守 っていて只要一點點 再多一點點 請一直守護著我
Just a moment, just a little moment, Please watch over me
-
14
あぁ
雨 に降 られたのは僕 のつけた足跡 だった啊 被雨淋濕的是 我留下來的足跡
Ah what caught in the rain, Were footprints I left
-
15
あぁここまで
来 たことが嘘 みたいに薄 れてくんだ啊 到過這裡的事實 逐漸變得像謊言一樣稀薄
Ah the fact that I’ve come here, Is fading, like it’s a lie
-
-
16
誰 かに見 せつけたい過去 より比起不想假裝給誰看的過去
Not the past to show off someone
-
17
いつか
悔 やむ日 がないように塗 り重 ねる今 為了不讓某日會後悔 而不斷塗改著現在
But to make sure the day I regret never comes, We repaint time, so now
-
18
飛 び込 んでいけ渦巻 の中 縱身躍入 漩渦之中
Jump into the maelstrom
-
19
セントラル
目 を射 って走 るcentral 睜大眼睛前進
I run to rush in CENTRAL eye
-
20
鋭 い風 に向 かいながら即使鋭利的風撲面而來
Facing against the sharp wind
-
21
今 二人 の誓 いが響 く現在 奏響兩人的誓言
Now the oath of the two reverberates
-
22
少 しだけ あと少 しだけ手 が届 くまで只要一點點 再多一點點 直到伸手就能碰到
Just a moment, Just a little moment, Until I can reach there
-
23
赤 い月 の下 照 らされた傷 が今 もまだ痛 んでいる在紅月之下 被照亮的傷痕 現在仍在隱隱作痛
Under the red moon, The lighted wound, Still hurts
-
24
飛 び込 んでいけ渦巻 の中 縱身躍入 漩渦之中
Jump into the maelstrom
-
25
セントラル
目 が光 って見 えるcentral 雙目炯炯有神
CENTRAL eye looks so shiny
-
26
近寄 る影 かわしながら在躲避靠近的陰影的同時
Dodging the approaching shadow
-
27
今 二人 の誓 いがよぎる此刻 二人的誓言也一閃而過
Now the oath of the two crosses my mind
-
28
飛 び込 んでいけ渦巻 の中 縱身躍入 漩渦之中
Jump into the maelstrom
-
29
セントラル
目 を奪 いに走 るcentral 奔向美好之物
I run to take away the CENTRAL eye
-
30
鋭 い風 に吹 かれながら即使被刺骨的寒風侵襲
Blown by the sharp wind
-
-
31
いつかあの
場所 に立 ってみせる總有一天會站在那裡給你看
I will stand in that place someday
-
32
少 しだけ あと少 しだけ手 が届 くまで只要一點點 再多一點點 直到伸手就能碰到
Just a moment, just a little moment, Until I can reach there
-
33
見守 っていて請一直守護著我
Please watch over me
-
34
見守 っていて請一直守護著我
Please watch over me
