lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
6,456

CQCQ - 神様、僕は気づいてしまった

日劇《其實並不在乎你》(日語:あなたのことはそれほど)主題曲。
中文翻譯轉自:http://wind44hnt.pixnet.net/blog/post/152094089

歌詞
留言 0

CQCQ

神様かみさまぼくづいてしまった


匯出歌詞 0
  • 1

    難しい感情だった 始めは人を恨んだ

    有過艱難的感情 一開始怨懟他人

  • 2

    それから不幸を祈っていた 許されるだなんて思っちゃいない

    從那時開始祈求過不幸 也沒想過被原諒什麼的

  • 3

    恥ずかしい毒も吐いた 続けて人を誹謗した

    羞恥的惡言 持續中傷他人

  • 4

    どこから自分を失っていた? 嘲笑われるくらいに腐っていた

    從哪裡開始失去了自我 腐化到會被嘲笑的程度

  • 5

    後に悔やむ事が無いのなら 後で悔やむと書きはしないと

    如果都沒有後悔 如果不寫下那些悔恨的話

  • 6

    不甲斐ない航海の 旅路を綴っている

    不中用的航路就遙遙無盡

  • 7

    どうか

    拜託了

  • 8

    どうしたってなれない夢ばっかを選んで

    為什麼總是選擇無法實現的夢想

  • 9

    どうにだってならない嘘なんかを吐いて

    說著怎樣都無法習慣的謊言

  • 10

    買い被った不完全な沈没船を救ってよ

    快拯救被高估的沉沒船

  • 11

    どうか

    拜託了

  • 12

    もう終わってしまったんだって命を投げ捨て

    反正已經結束了 就將生命捨去

  • 13

    もう嫌だって頬を伝った遭難信号に 気付いて

    注意到"已經受夠了"沿著臉頰滑落的求救信號

  • 14

    合図したシーキューシーキュー 聞こえますか

    傳達了暗示 CQCQ 聽得到嗎

  • 15

    叶わない感情だった 受けるべき天罰なんだ

    實現不了的感情 應受的嚴懲

  • 16

    それくらい他人(ひと)を蹴落としてきて 同情の一つさえも欠いていた

    排擠了多少人而有今天 連一點同情也沒有

  • 17

    一人、声に出してしまった 貴方以外はもうどうなってもいい

    一個人表達了 除了你以外已經怎麼樣都無所謂了

  • 18

    それ以上の声は押し込んでいた 胸の奥が張り裂けてしまうから

    這些之外的聲音也全部投入了 內心深處好像要擴張到裂開一樣

  • 19

    もうどうしようもないんだ 僕は 僕は

    我已經無能為力了

  • 20

    明日は明日で上書きできると 今日を溝に捨てた今日でした

    若是明天可以用明天來覆寫 今天就把今天丟到水溝裡

  • 21

    荒れ狂う逆風に 未来は吹き飛んだ

    狂亂的逆風之中 未來灰飛煙滅

  • 22

    こうして

    就這樣

  • 23

    どう足掻いて前向いたって夢は遠ざかって

    再怎麼掙扎著向前 夢卻遠去

  • 24

    どう足掻いて帆を張ったって嘘にしか見えなくて

    再怎麼掙扎著揚起帆 卻只能看見謊言

  • 25

    ユートピアと命名した幽霊船は沈んでく

    就連以烏托邦為名的幽靈船也將沉沒

  • 26

    そうして

    然後

  • 27

    もう終わってしまったんだって命を投げ捨て

    反正已經結束了就將生命捨去

  • 28

    もう嫌だって頬を伝った遭難信号に 気付いて

    注意到"已經受夠了"沿著臉頰滑落的求救信號

  • 29

    落っことした本当の自分

    而產出的真正自我

  • 30

    ふいに 遂に 消えかけたシーキューシーキュー 聞こえますか

    忽然就 最後就開始消失了 CQCQ 聽得到嗎

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕