lyrics-1
translate
0
站長
428

ギュッと - Little Glee Monster

日影《PRINCIPAL~戀愛的我會是主角嗎?〜》(プリンシパル〜恋する私はヒロインですか?〜)主題曲
電影由「小瀧望」、「黒島結菜」主演,於2018年3月3日在日本上映
中文翻譯參考自:http://music.163.com/#/song?id=542667067

歌詞
留言 0

ギュッぎゅっ

Little Glee Monster


匯出歌詞 0
  • 1

    ギュッと君の手を 掴んで走り出して

    緊緊握住你的手向前奔跑

  • 2

    小さなこの痛みを離さない

    不放開這小小的疼痛

  • 3

    ギュッと繋いだ手を

    這緊握住的手

  • 4

    早足で歩く 君にはもう

    對你來說也是走得太快了

  • 5

    ブレーキかけたままじゃ 届かないから

    如果不剎車的話 就傳達不到了

  • 6

    永遠探す 当てのない旅より

    比起永遠尋找沒有終點的的旅程

  • 7

    数メートル先の 君の隣まで

    我只要到幾公尺前的你身邊

  • 8

    ギュッと君の手を 掴んで走り出して

    緊緊握住你的手向前奔跑

  • 9

    慌てた君の笑顔 可笑しくって 切なくって

    你慌慌張張的笑容 讓我又好笑又難過

  • 10

    つんと涙目で それでも前を向いて

    帶著淚眼婆娑 就算這樣也要朝著前方

  • 11

    小さなこの痛みを離さない

    不放開這小小的疼痛

  • 12

    ギュッと繋いだ手を

    這緊握住的手

  • 13

    ホントの気持ちと目が合えば

    如果能面對真正的想法的話

  • 14

    微熱が包んでいく あの日のように

    就會感覺自己被溫暖包圍 就像那天那樣

  • 15

    嘘つきになれたら良かったけれど

    雖然只要習慣你的謊言就好了

  • 16

    やっぱり難しい 君の隣だと

    在你身邊 果然太難了

  • 17

    今日もこの先も 願いを想ってても

    不管是現在也好將來也好 就算想許下心願

  • 18

    心の声だけでは 君の背中 遠すぎて

    如果只以內心的那個聲音 你的背影太遙遠了

  • 19

    ねぇ ありのままに 描いた未来がある

    吶 我有著真實描繪的未來

  • 20

    平気なフリはやめて伝えたい

    想告訴你不要裝作沒事

  • 21

    一番大切だと

    這是最重要的

  • 22

    たった一人 君だけに見透かされたくて

    只有一個人 只想被你看穿

  • 23

    なのにいつも 誤魔化していた

    但你總是敷衍我

  • 24

    正しそうな答えよりも 大事な瞬間が今

    比起正確的回答 重要瞬間的此刻

  • 25

    目の前に揺れてる

    就在眼前搖晃著

  • 26

    まだ胸の奥 君が笑うと 苦しくなる

    再次內心深處 因為你的笑而變得痛苦

  • 27

    追いかけ追いついても 変わらずただ恋してる

    就算再怎麼追趕上 唯一不變的還是對你的愛

  • 28

    ギュッと君の手が 弱音を拭うように

    緊緊握住你的手 為了抹去不爭氣的話

  • 29

    連れ出してくれたから 二人だから 愛しくって

    因為是你帶著我 因為是我們兩個 所以才會相愛

  • 30

    つんと涙目で このまま前を向いて

    帶著淚眼婆娑 就這樣朝著前方

  • 31

    小さなこの痛みを離さない

    不放開這小小的疼痛

  • 32

    ギュッと繋いだ手を

    這緊握住的手

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕