lyrics-1
translate
0
此曲目前沒有翻譯
站長
1,740

- Fischer's

中文翻譯轉自:影片字幕

歌詞
留言 0

にじ

Fischer's


匯出歌詞 0
  • 1

    困った時は助け合おうか

    困惑的時候就互相幫助吧

  • 2

    決してそんな関係じゃなかった

    絕對不會是那樣的關係

  • 3

    趣味も違えば特技も違う

    興趣若是不同專長也不會相同

  • 4

    考えなんて合うはずなかった

    左思右想 本來就不可能契合

  • 5

    言い合い喧嘩沢山してきた

    一言一語 得來的是許多爭吵

  • 6

    そこがはじめだったから

    一切卻是如此揭幕的

  • 7

    けれど それぞれ違う道に歩きだし

    即使如此 走向不同的道路後

  • 8

    仲間の大切さに気づいた

    發現了夥伴的重要

  • 9

    困った時は力になるから

    困惑的時候能成為力量

  • 10

    気づいたら… そばにいたから!

    察覺之時… 已經聚集在身旁了!

  • 11

    僕らの色 みんなの色

    我們的顏色 大家的色彩

  • 12

    それぞれ違くても 一つになれるのさ!

    即便各自相異 依然能合而為一!

  • 13

    あの虹のように 綺麗な七色の

    彷彿那道彩虹 披上綺麗的七色

  • 14

    どこまでも続く長い綺麗な虹を

    向前邁進吧 朝向那無止無盡的美麗彩虹

  • 15

    迷った時は教え合おうか

    迷惘的時候就互相指教吧

  • 16

    頼り、支え合う関係になっていた

    成為了信賴而彼此扶持的關係

  • 17

    足りない部分、足りない物は

    不足的部分 不足的事物

  • 18

    色を出し合い、補えばいいさ!

    只要彩上顏色填補就行了!

  • 19

    出来てしまうこと 出来ないことも 必ずあるから

    做得到的事和做不到的事 也盡是必經之事

  • 20

    けれど それぞれ違う色だとしても

    縱使因此 擁有不同的特色

  • 21

    一つになれることが出来たのさ

    也能夠同心協力

  • 22

    仲間の数だけ夢があるのさ

    同伴各自所懷抱的夢想

  • 23

    みんなで 叶えていくストーリー

    這是部大家要攜手實現的故事

  • 24

    僕らの色 みんなの色

    我們的顏色 大家的色彩

  • 25

    それぞれ違くても 一つになれたから!

    即便各不相同 仍然能合而為一!

  • 26

    あの虹のように 輝く七色の

    彷彿那道彩虹 繫上閃耀的七色

  • 27

    繋げて行こうぜ どこまでも続く長い綺麗な虹を

    向前邁出吧 朝向綿延不絕的絢麗彩虹

  • 28

    まだまだ行くぜここからのストーリー

    繼續前行 故事才正要開始

  • 29

    どんなバトルも勝ち抜くぜそう Win

    無論什麼樣的戰鬥都要勝利 Win

  • 30

    飛ばせ燃やせ焦がせ胸の闘志

    飛翔吧 燃燒吧 灼熱吧 滿腔的鬥志

  • 31

    過去も今も常に俺ら童心

    過往至今的我們永保赤子之心

  • 32

    やがて雨上がり そして光射し

    雨水淋瀝 光芒灑落

  • 33

    決めろ超えろあの頃の自分を

    決定了 超越吧 當時的自己

  • 34

    光放つ七種七つレインボー!

    散發光芒的七彩七色 Rainbow!

  • 35

    七つ力突き進め Ready Go!

    放手前行的七道力量 Ready Go!

  • 36

    僕らの色 みんなの色

    我們的顏色 大家的色彩

  • 37

    それぞれ違くても 一つになれるのさ!

    即便各自相異 依然能合而為一!

  • 38

    あの虹のように 綺麗な七色の

    彷彿那道彩虹 披上綺麗的七色

  • 39

    かけて行こうぜ どこまでも続く長い綺麗な虹を!

    向前邁進吧 朝向那無止無盡的美麗彩虹!

  • 40

    僕らの色 みんなの色

    我們的顏色 大家的色彩

  • 41

    それぞれ違うから 綺麗に輝くのさ!

    即便各不相同 依舊漂亮地發光發熱!

  • 42

    あの虹のように 綺麗な七色の

    彷彿那道彩虹 披上綺麗的七色

  • 43

    かけて行こうぜ どこまでも続く長い綺麗な虹を

    向前邁出吧 朝向綿延不絕的絢麗彩虹

  • 44

    かけて行こうぜ いつまでも輝け

    帶著一同前行吧 何時都耀眼著

  • 45

    どこまでも続く長いきれいな虹を

    無邊無垠的綺麗彩虹

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕