 
        
Don't Cry
ClariS
 
        PAW
Don't Cry - ClariS
Don't cry
歌手:ClariS
作詞:小田桐ゆうき
作曲:小田桐ゆうき
中文翻譯轉自:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2455710
Don't Cry
ClariS
- 
            Baby, always be by your side Baby, 永遠會在你身邊 
- 
            Baby, always be by my side Baby, 永遠留在我身旁 
- 
            いつものチャイムが切なく響いた 往常一樣的下課鐘聲 響起了些許的難過 
- 
            校庭のフェンスを染める夕陽は寂しいね 染紅操場的欄杆 夕陽也變得寂寞 
- 
            放課後ガールズトーク 今日が最後なんて 放學後的Girls Talk 今天是最後一天了 
- 
            ホント想像以上 ずっと一緒だったから 我們相處一起的日子 比想像中還多呢 
- 
            なんか変な感じ 這樣總感覺怪怪的 
- 
            もしも君がいなかったら 如果沒有遇到你的話 
- 
            わたしの“現在”どうなってたかな 那麼「現在」的我 會變得怎麼樣呢 
- 
            ページめくると泣いちゃいそうだけど 每翻開一頁 眼淚就不自覺落下 
- 
            Baby, don't cry don't cry don't cry もう… Baby, 不要再難過了 
- 
            サヨナラなんか言わないよ 我不會對你說「再見」 
- 
            だって We are best friend 因為 我們是最好的朋友 
- 
            また会えるって信じてるから 我相信著我們會再次相聚 
- 
            So l don't cry don't cry don't cry もう… 所以 我也不會再難過了 
- 
            寂しいなんて言わないよ 我不會說出「其實我很寂寞」 
- 
            だって We are best friend 因為 我們是最好的朋友 
- 
            何処にいたって 無論未來我們在哪裡 
- 
            ココロは一緒(ひとつ)だから 彼此的心還是緊緊連繫一起 
- 
            Baby, always be by your side Baby, 永遠會在你身邊 
- 
            どんなに遠く離れても 無論我們距離多遠 
- 
            Baby, always be by my side Baby, 永遠留在我身旁 
- 
            “We are the one” It's never change "我們都是在一起的" 這是永恆不變的 
- 
            「今何してるの?ちょっと話そ」なんて 「現在在做什麼呢?稍微聊聊好嗎」 
- 
            くじけそうになった日の夜は 君に電話してた 感到挫折的那天夜裡 打了電話給你 
- 
            「ヤなことあったんでしょ?」って 「又遇到討厭的事對吧?」 
- 
            すぐ当ててしまう その声を聞くとなんかね 立刻就被猜中了 只要聽到你的聲音 
- 
            いつも安心して泣いちゃってた 總是能放下心來好好的哭出來 
- 
            照れくさくて ずっと今まで 說起來很害羞 所以到現在 
- 
            話した事なかったけど 也沒跟你好好說出這件事 
- 
            君に会えてホントによかった 能這樣認識你 真的是太好了 
- 
            Baby, don't cry don't cry don't cry もう… Baby, 不要再難過了 
- 
            サヨナラなんか言わないよ 我不會對你說「再見」 
- 
            だって We are best friend 因為 我們是最好的朋友 
- 
            また会えるって信じてるから 我相信著我們會再次相聚 
- 
            So I don't cry don't cry don't cry もう… 所以 我也不會再難過了 
- 
            寂しいなんて言わないよ 我不會說出「其實我很寂寞」 
- 
            だって We are best friend 因為 我們是最好的朋友 
- 
            何処にいたって 無論未來我們在哪裡 
- 
            ココロは一緒(ひとつ)だから 彼此的心還是緊緊連繫一起 
- 
            「今から泣いた方が負けね!」って 「從現在開始 只要誰哭就輸了!」 
- 
            言った端から君が泣き出して 話才剛說完 你便嚎啕大哭 
- 
            おかしくて笑った後 つられてわたしも泣いた 而我笑著說你真奇怪然後 我也跟著哭了出來 
- 
            季節の過ぎるスピード 季節替換的速度 
- 
            早すぎて今が愛しいよ 實在太快了所以要珍惜現在 
- 
            あの日々を この瞬間を 那些一起度過的日子 還有這瞬間 
- 
            ずっと忘れない 我永遠不會忘記 
- 
            Baby, don't cry don't cry don't cry もう… Baby, 不要再難過了 
- 
            サヨナラじゃない 「ありがとう」 不會對你說再見 而是說「謝謝你」 
- 
            いつか話した物語は続いてるから 那時跟你說過的故事 還會一直持續下去 
- 
            So I don't cry don't cry don't cry もう… 所以 我也不會再難過了 
- 
            寂しいなんて言わないよ 我不會說出「其實我很寂寞」 
- 
            だって We are best friend 因為 我們是最好的朋友 
- 
            何処にいたって 無論未來我們在哪裡 
- 
            ココロは一緒(ひとつ)だから 彼此的心還是緊緊連繫一起 
- 
            Baby, always be by your side Baby, 永遠會在你身邊 
- 
            どんなに遠く離れても 無論我們距離多遠 
- 
            Baby, always be by my side Baby, 永遠留在我身旁 
- 
            “We are the one” It's never change "我們都是在一起的" 這是永恆不變的 






























