 
        
ラッパ練習中
渡辺麻友
 
        站長
ラッパ 練習中 
        
        小號練習中
渡辺 麻友 
        
        渡邊麻友
- 
            熱い太陽 避難して 我躲避著頭頂的熱辣太陽 
- 
            教科書を持っていそいそと 興沖沖地抱著課本 
- 
            今日も近くのファミレス通い 今天也來到附近的家庭餐館 
- 
            夏の恋は実らない 夏日戀情結不出果實 
- 
            恋愛の本に書いてあったけど 雖然清楚記載在戀愛書本上 
- 
            僕の想いは奇跡を呼ぶだろう 但我的想念能喚來奇跡吧 
- 
            そう 目の前に現れた君は 出現在我眼前的你啊 
- 
            世界一可愛いウェイトレス 世界上最可愛的服務生 
- 
            パパラ パパラ パパパーラ 叭叭喇 叭叭喇 叭叭叭喇 
- 
            胸の鼓動 高鳴って 內心的鼓動 不斷高漲 
- 
            さあ今だ 告白だ(ほら) 就是現在 去告白吧(你看) 
- 
            どこかで(どこかで)ブラスが(ブラスが)聴こえるよ 從某處 (從某處) 聽見了一曲吹奏樂曲哦 
- 
            好きだ 好きだ 好きなんだ 喜歡你 喜歡你 好喜歡你 
- 
            本当は何にも言えなくて 其實卻什麼也說不出來 
- 
            コーラをひとつ頼む 只好點一杯可樂 
- 
            ラッパ練習中 小號練習中 
- 
            ずっと勉強してるのに 明明一直在努力學習著 
- 
            頭の中には入らない 卻怎麼也記不進腦子裡 
- 
            君の顔しか目に浮かばない 眼裡只浮現出你的臉孔 
- 
            きっと彼氏がいるだろう 你一定有男朋友了吧 
- 
            まわりもきっと狙っている 周圍也一定充滿了追求者 
- 
            君のことをほっておくわけがないね 可我還是沒辦法輕易放下呢 
- 
            ねえ アルバイトが終わったその後で 呐 打工結束以後 
- 
            ここじゃないファミレスでお茶しよう 換個家庭餐館喝下午茶吧 
- 
            パパラ パパラ パパパーラ 叭叭喇 叭叭喇 叭叭叭喇 
- 
            胸の鼓動 高鳴って 內心的鼓動 不斷高漲 
- 
            大胆に誘いたい(ほら) 想要大膽地邀約你 (你看) 
- 
            勇気の(勇気の)ブラスを(ブラスを)吹いてみよう 勇氣的 (勇氣的) 試著吹起那曲吹奏樂曲吧 
- 
            いつか いつか いつの日か 某一天 某一天 在某一天 
- 
            そのうちだ 今日じゃなくてもいい 就趁現在 不是今天也可以哦 
- 
            コーラお代わりしよう 麻煩續一杯可樂 
- 
            ラッパ練習中 小號練習中 
- 
            パパラ パパラ パパパーラ 叭叭喇 叭叭喇 叭叭叭喇 
- 
            弱気の時 高らかに 膽怯的時候 聲音洪亮 
- 
            その足で立ち上がれ(さあ) 靠著這一雙腳站起來 (來吧) 
- 
            自分の(自分の)ブラスの(ブラスの)音を出そう! 自己的 (自己的) 奏出那曲吹奏樂曲的旋律吧! 
- 
            好きだ 好きだ 好きなんだ 喜歡你 喜歡你 好喜歡你 
- 
            下手だって きっと伝わるはず 雖然不太擅長 但一定能傳遞給你 
- 
            僕は君のために 我在為了你 
- 
            ラッパ練習中 小號練習中 
- 
            ラッパ ラッパ練習中 小號 小號練習中 






























