lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
5,902
其他版本

言わないけどね。 - 大原ゆい子

OFFICIAL FULL SPECIAL

作詞
大原ゆい子
作曲
大原ゆい子
編曲
吉田穣
發行日期
2018/02/14 ()

電視動畫(2018年1月番)《擅長捉弄人的高木同學》(日語:からかい上手の高木さん)片頭曲


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

わないけどね。

但我不會說出口呢。

大原おおはらゆい

大原由衣子


匯出歌詞 0
  • 1

    勘違いされちゃったっていいよ

    就算被誤會了也沒關係

    It's okay even if I'm misunderstood

  • 2

    君とならなんて 思ってったって言わないけどね

    雖然心裡想著「要是能和你」但我不會說出口呢

    Even if I'm thinking "If it's with you," I won't say it out loud, though

  • 3

    近づく空の香りを 隣で感じていたいの

    只想在你身旁 感受那逐漸靠近的天空氣息

    I want to feel the scent of the approaching sky by your side

  • 4

    校庭で君のことを一番に見つけて今日は

    今天也在校園裡第一眼就發現了你

    Today, too, I found you first in the schoolyard

  • 5

    なんて話しかけようか ちょっと考えるの楽しくて

    該怎麼跟你搭話呢 光是思考就覺得好開心

    Wondering how I should talk to you, just thinking about it is a little fun

  • 6

    風に揺らされるカーテン 不意打ちに当たる日差し

    隨風搖曳的窗簾 不經意灑落的陽光

    Curtains swayed by the wind, sunlight hitting me as a surprise

  • 7

    眩しそうな顔を笑ったら 照れて伏せちゃうのね

    笑著你那看似刺眼的表情 你竟害羞地低下了頭

    When I laughed at your dazzled face, you shyly looked down, didn't you

  • 8

    憂うつなテストも 吹き飛ばせるような

    像是要把憂鬱的考試也一吹而散那樣

    So that even the gloomy tests can be blown away

  • 9

    ねえ 二人で秘密の約束をしたいなぁ って提案です

    吶 我提議 “兩個人來訂個秘密約定吧”

    "Hey, I want to make a secret promise between the two of us" is my proposal

  • 10

    勘違いされちゃったっていいよ

    就算被誤會了也沒關係

    It's okay even if I'm misunderstood

  • 11

    君とならなんて 思ってったって言わないけどね

    雖然心裡想著「要是能和你」但我不會說出口呢

    Even if I'm thinking "If it's with you," I won't say it out loud, though

  • 12

    近付く空の香りを 隣で感じていたいの

    只想在你身旁 感受那逐漸靠近的天空氣息

    I want to feel the scent of the approaching sky by your side

  • 13

    席替えが嫌だなんて 思うのは私だけかな

    討厭換座位這種事 難道只有我這麼想嗎

    I wonder if I'm the only one who thinks that I hate changing seats

  • 14

    君の隣じゃないなら きっと少し退屈な日々ね

    如果不是坐在你旁邊 那日子一定會有點無聊吧

    If it's not next to you, the days will surely be a bit boring

  • 15

    可愛くない落書きや 真剣な表情にも

    就連你那不可愛的塗鴉 或是認真的表情

    Even at your uncute doodles or your serious expressions

  • 16

    気付けないなんて嫌なのよ それだけじゃないけど

    要是無法注意到這些 我才不要呢 雖然不只這些

    I hate not being able to notice them; though that's not the only reason

  • 17

    外を眺めるフリ 横顔を見ていた

    假裝望著窗外 其實是看著你的側臉

    Pretending to gaze outside, I was looking at your profile

  • 18

    ねえ 君の心の中覗いてみたいなぁ って思ってます

    吶 我心裡想著 “好想窺探你的內心啊”

    I'm thinking, "Hey, I want to try peeking into your heart"

  • 19

    勘違いさせちゃったっていいの

    就算被誤會了也沒關係

    It's fine even if I let you misunderstand

  • 20

    特別だなんて 思ってったって言わないけどね

    雖然心裡想著「你很特別」但我不會說出口呢

    Even if I'm thinking "You're special," I won't say it out loud, though

  • 21

    不思議なままの関係 変われる時は 来るのかなぁ

    這種不可思議的關係 會有改變的一天嗎

    This relationship that remains mysterious, I wonder if a time to change will come

  • 22

    学校じゃ話せない事もいっぱいあるの

    在學校裡 也有很多不能說的事情

    There are many things we can't talk about at school

  • 23

    それが何なのか 知りたいなら私と

    如果你想知道那是什麼 那就跟我一起走吧

    If you want to know what they are, then with me…

  • 24

    いつか制服じゃない

    總有一天 不再穿著制服

    Someday, not in a school uniform

  • 25

    君の事もっと 見たいなんて言わないけどね

    「想看更多不同樣子的你」但我不會說出口呢

    I won't say "I want to see more of you," though

  • 26

    会いたいの代わりの言葉 探しているの

    我正在尋找「好想見你」的替代詞

    I'm searching for words to replace "I want to see you"

  • 27

    勘違いされちゃってもいいよ

    就算被誤會了也沒關係

    It's okay even if I get misunderstood

  • 28

    君とならなんて 思ってったって言わないけどね

    雖然心裡想著「要是能和你」但我不會說出口呢

    Even if I'm thinking "If it's with you," I won't say it out loud, though

  • 29

    机の距離よりもっと 近くに感じていたいの

    比起課桌間的距離 我更想感覺到我們靠得更近

    I want to feel you even closer than the distance between our desks

  • 30

    君をね

    感受著你呢

    Feel you, that is

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕