lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
Cindy Ou
0
其他版本

BOYS&GIRLS - LM.C

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
LM.C
作曲
LM.C
編曲
LM.C
發行日期
2007/05/23 ()

電視動畫《家庭教師HITMAN REBORN!》(日語:家庭教師ヒットマンREBORN!)片頭曲OP2


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

BOYS&GIRLS

LM.C


匯出歌詞 0
  • 1

    Boys and girls be ambitious

    男孩們和女孩們 要有抱負

    Boys and girls be ambitious

  • 2

    Boys and girls keep it real

    男孩們和女孩們 要保持真實

    Boys and girls keep it real

  • 3

    Boys and girls be ambitious

    男孩們和女孩們 要有抱負

    Boys and girls be ambitious

  • 4

    Boys and girls keep it real

    男孩們和女孩們 要保持真實

    Boys and girls keep it real

  • 5

    Boys and girls be ambitious

    男孩們和女孩們 要有抱負

    Boys and girls be ambitious

  • 6

    Boys and girls keep it real

    男孩們和女孩們 要保持真實

    Boys and girls keep it real

  • 7

    Boys and girls be ambitious

    男孩們和女孩們 要有抱負

    Boys and girls be ambitious

  • 8

    Boys and girls keep it real

    男孩們和女孩們 要保持真實

    Boys and girls keep it real

  • 9

    教科書通りの毎日のなか飛び出した 君は男の子

    在教科書般的日常中飛奔而出的 你是個男孩

    The one who jumped out into the middle of the textbook-like daily life, you are a boy

  • 10

    大人になれずに でも子供でもいられない時もあるだろう

    無法成為大人 卻也無法永遠當個孩子的時刻總會到來

    There are probably times when you can't become an adult, but you can't stay a child either

  • 11

    誰もが急ぎ足で過ぎて行く世界で

    在每個人都匆匆經過的世界裡

    In a world where everyone passes by with a hurried pace

  • 12

    僕らは流れ星に立ち止まった

    我們卻在流星前停下了腳步

    We stopped at the shooting star

  • 13

    ゆずれないものを一つ たった一つで強くなれる

    只要緊握一件絕不退讓的事物 僅此一件就能變得堅強

    With one unyielding thing, just one single thing, you can become strong

  • 14

    こわがりな君の手を引いて歩いて行く

    牽著膽小的你的手向前走

    Pulling the hand of the fearful you, I will keep walking forward

  • 15

    勢いを増した向かい風の中を

    在越來越強勁的逆風中

    Through the headwind that has gained momentum

  • 16

    無邪気な笑顔で恋に恋して夢を見る 君は女の子

    帶著天真笑容嚮往著戀愛追逐夢想的 你是個女孩

    With an innocent smile, falling in love with love and dreaming, you are a girl

  • 17

    誰にも言えずに 独りで抱えた悩める事もあるだろう

    也有無法對任何人說 獨自一人煩惱的事情吧

    There are probably things you worry about, holding them alone without being able to tell anyone

  • 18

    誰もが愛想笑うモノクロな世界で

    在這人人陪笑的黑白世界裡

    In a monochrome world where everyone smiles sociably

  • 19

    描いた夢に嘘はつけなかった

    我們無法對描繪的夢想說謊

    We could not lie to the dreams we drew

  • 20

    ゆずれないものを一つ たった一つで強くなれる

    只要緊握一件絕不退讓的事物 僅此一件就能變得堅強

    With one unyielding thing, just one single thing, you can become strong

  • 21

    こわがりな君の手を引いて歩いて行く

    牽著膽小的你的手向前走

    Pulling the hand of the fearful you, I will keep walking forward

  • 22

    勢いを増した向かい風の中を

    在越來越強勁的逆風中

    Through the headwind that has gained momentum

  • 23

    もう邪魔するものは何一つないさ

    已經沒有任何事物能夠阻礙我們了

    There is no longer a single thing to stand in our way

  • 24

    手を伸ばせばいつかあの星に手が届くと本気で思っていた

    曾真心相信 只要伸手終有一天能觸及那顆星星

    I seriously believed that if I stretched out my hand, someday my hand would reach that star

  • 25

    誰もが急ぎ足で過ぎて行く世界で

    在每個人都匆匆經過的世界裡

    In a world where everyone passes by with a hurried pace

  • 26

    僕らは流れ星に立ち止まった

    我們卻在流星前停下了腳步

    We stopped at the shooting star

  • 27

    祈るように…

    如同祈禱一般…

    As if praying...

  • 28

    ゆずれないものを一つ たった一つで強くなれる

    只要緊握一件絕不退讓的事物 僅此一件就能變得堅強

    With one unyielding thing, just one single thing, you can become strong

  • 29

    こわがりな君の手を引いて歩いて行く

    牽著膽小的你的手向前走

    Pulling the hand of the fearful you, I will keep walking forward

  • 30

    勢いを増した向かい風の中を

    在越來越強勁的逆風中

    Through the headwind that has gained momentum

  • 31

    迷いながら 戸惑いながら それでもかまわないさ

    一邊迷惘 一邊困惑 即使如此也沒關係

    While losing our way, while being perplexed, even so, I don't care

  • 32

    ゆずれないものを一つ たった一つ

    只要緊握一件絕不退讓的事物 僅此一件

    One unyielding thing, just one single thing

  • 33

    勢いを増した向かい風の中を

    在越來越強勁的逆風中

    Through the headwind that has gained momentum

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕