
YES
LiSA
站長
YES - LiSA
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- LiSA
- 作曲
- 高木一成(Re:name)
- 編曲
- 江口亮
- 發行日期
- 2026/05/08 ()
劇場版《魔法科高中的劣等生 四葉繼承篇》(日語:魔法科高校の劣等生 四葉継承編)主題曲
中文翻譯
英文翻譯
YES
LiSA
-
1
堕ちてもいいの 深い夜
即使墮落也無妨 在深沉的夜裡
It is okay to fall, in the deep night
-
2
あなたの傍で その鼓動を数えながら
在你身旁 數著你的心跳聲的同時
While counting those heartbeats by your side
-
3
そっと瞳閉じてる
輕輕地閉上雙眼
Gently closing my eyes
-
4
あぁ、分厚い皮膚を そっと破いて
啊,輕輕地撕開那厚實的皮膚
Ah, gently breaking through the thick skin
-
5
剥き出しのわたし見せてしまった
將赤裸裸的我展現了出來
I ended up showing my exposed self
-
6
どうか壊れないで
請不要毀壞
Please, do not break
-
7
ねぇ、昨日よりわたし素直になれた
吶,我變得比昨天更坦率了
Hey, I was able to become more honest than yesterday
-
8
頬を寄せあった 静かなYES
彼此臉頰依偎著 靜謐的YES
Cheeks pressed together, a quiet YES
-
9
例え この世界が溶けてしまっても
即使這個世界融化殆盡
Even if this world were to melt away
-
10
今はすべてが鮮やかに輝く
此刻一切都鮮明地閃耀著
Now everything shines vividly
-
11
胸の奥 光ったリズム
在內心深處 閃爍的律動
Deep in my chest, a glowing rhythm
-
12
氷で出来た鎧 つたう涙でほどけてく
由冰所鑄成的鎧甲 隨著淚水流淌而漸漸融化
Armor made of ice, unraveling with tracing tears
-
13
透き通る氷柱 二人ぎゅっと閉じ込めて
將兩人牢牢地封印在透明的冰柱之中
Transparent icicles, trapping the two of us tightly
-
14
甘い声、瑞々しい記憶
甜美的嗓音、鮮活的記憶
A sweet voice, fresh memories
-
15
湿度が増せば腐っていくだけ
濕度一旦增加 就只會腐敗而已
If the humidity increases, they will only rot
-
-
16
凍らせてしまいたい
想讓這一切就此凍結
I want to freeze them up
-
17
永遠だって誓えなくても
即使無法誓言永遠
Even if I cannot swear it is forever
-
18
ずっと愛してしまうのは罪じゃないでしょ
一直愛著也不是罪吧
To love you all along is not a sin, is it?
-
19
いつか この形が変わってしまっても
就算有一天這份形態改變了
Even if this shape changes someday
-
20
きっと次々色づいていくの
想必會一次次地染上色彩
Surely, it will be colored one after another
-
21
温かく染み込むリズム
那是溫暖滲透進心裡的律動
A rhythm that warmly soaks in
-
22
いくつも重なった奇跡で あなたに恋をした
無數重疊的奇蹟 讓我愛上了你
Through many overlapping miracles, I fell in love with you
-
23
想い膨らむ 雪の結晶 マルサンカクシカクエトセトラ
思念不斷膨脹 雪的結晶 圓圈三角方塊等等
Feelings swell, snow crystals, circle triangle square et cetera
-
24
そうだね 魔法だね 羽根が生えたような気持ちなんです
是啊 這是魔法呢 就像是長出了羽翼般的感覺
That's right, it's magic, it's a feeling like wings have grown
-
25
勇気を纏って 未来光った わたし光った
披上勇氣 未來發光了 我也發光了
Clad in courage, the future shined, I shined
-
26
愛してよ。なんて言えなかったの
「愛我吧。」這樣的話語說不出口
I couldn't say something like "Love me."
-
27
ずっと一番近くであなたを見ていたから
因為我一直都在你最近的地方看著你
Because I was always watching you from the closest place
-
28
ずっと笑ってて欲しかったの
一直都希望你能笑著
I always wanted you to keep smiling
-
29
あなたに あなたに あなたに あなたと
對你 對你 對你 和你
To you, to you, to you, with you
-
30
ねぇ、昨日よりわたし素直になれた
吶,我變得比昨天更坦率了
Hey, I was able to become more honest than yesterday
-
-
31
頬を寄せあった 静かなYES
彼此臉頰依偎著 靜謐的YES
Cheeks pressed together, a quiet YES
-
32
例え この世界が溶けてしまっても
即使這個世界融化殆盡
Even if this world were to melt away
-
33
今はすべてが鮮やかに輝く
此刻一切都鮮明地閃耀著
Now everything shines vividly
-
34
胸の奥 光ったリズム
在內心深處 閃爍的律動
Deep in my chest, a glowing rhythm
