
Teenager Forever
King Gnu
ケイイ
Teenager Forever - King Gnu
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- Daiki Tsuneta
- 作曲
- Daiki Tsuneta
- 編曲
- King Gnu
- 發行日期
- 2020/01/05 ()
中文翻譯
英文翻譯
Teenager Forever
永遠的青少年
King Gnu
-
1
他の誰かになんて なれやしないよ
我不可能變成其他任何人
I can't become anyone else
-
2
そんなのわかってるんだ
這種事情我早就明白了
I already know that
-
3
明日を信じてみたいの
我想試著相信明天
I want to try believing in tomorrow
-
4
微かな自分を 愛せなかったとしても
即使無法愛上那微不足道的自己
Even if I couldn't love my faint self
-
5
Teenager Forever
永遠的青少年
Teenager Forever
-
6
望んだこと全てが 叶う訳はないよ
並非所有期望的事情都能夠實現
It doesn't mean everything I wished for will come true
-
7
そんなのわかってるんだ
這種事情我早就明白了
I already know that
-
8
深い傷もいずれは
那些深深的傷口
Deep wounds too, eventually
-
9
瘡蓋に変わって 剥がれ落ちるだろうか
終有一天會結成痂 然後脫落消逝吧
Will they turn into scabs and peel off?
-
10
いつまでも 相変わらず つまらない話を
無論何時 都一如既往地聊著無聊的話題
Forever, as usual, boring stories
-
11
つまらない中に どこまでも 幸せを探すよ
即使在無聊之中 也要無止盡地尋找幸福
Within the boredom, I will look for happiness endlessly
-
12
伝えたい想いは溢れているのに
明明想傳達的心意滿溢了出來
Even though the feelings I want to convey are overflowing
-
13
伝え方がわからなくて 今でも言葉を探しているんだ
卻不知道該如何表達 至今依舊在尋找著詞彙
I don't know how to convey them, so even now I'm looking for words
-
14
遠く散っていった 夢の欠片に
如果能察覺到 飄散到遠方的夢想碎片
To the fragments of dreams that scattered far away
-
15
めくるめく貴方の煌めきに 気づけたらいいんだ
以及你那令人目眩神迷的閃耀光芒就好了
It would be good if I could notice your dazzling sparkle
-
-
16
Teenager Forever
永遠的青少年
Teenager Forever
-
17
結局のところ 誰も教えちゃくれないんだ
到頭來 沒有人會告訴我
In the end, nobody will teach me
-
18
進むべき道なんて
該走的路究竟是什麼
Such a thing as the path I should progress on
-
19
等身大のままで 生きていこうぜ 歳を重ねても
就這樣保持真實的自我活下去吧 即使年華老去
Let's live on just as our true-to-life selves, even as we grow older
-
20
いつまでも 相変わらず つまらない話を
無論何時 都一如既往地聊著無聊的話題
Forever, as usual, boring stories
-
21
つまらない中に どこまでも 幸せを探すよ
即使在無聊之中 也要無止盡地尋找幸福
Within the boredom, I will look for happiness endlessly
-
22
煌めきを探せよ
去尋找那份閃耀吧
Look for the sparkle
-
23
散々振り回して、振り回されて
被折騰得團團轉,卻也折騰了別人一會
Swinging others around heavily, and being swung around
-
24
大事なのはあなただってことに 気づけないままで
在沒能注意到「最重要的人就是你」的情況下
Without being able to notice that "the important one is you"
-
25
一体未来は どうなるのかなんて事より
與其去擔憂未來 究竟會變成什麼樣子
More than things like what on earth will happen to the future
-
26
めくるめく今という煌めきに 気づけたらいいんだ
若能察覺到「當下」這令人目眩神迷的閃耀就好了
It would be good if I could notice the dazzling sparkle called "now"
-
27
Teenager Forever
永遠的青少年
Teenager Forever
-
28
他の誰かになんて なれやしないよ
我不可能變成其他任何人
I can't become anyone else
-
29
そんなのわかってるんだ
這種事情我早就明白了
I already know that
-
30
明日を信じてみたいの
我想試著相信明天
I want to try believing in tomorrow
-
-
31
微かな自分を 愛せなかったとしても
即使無法愛上那微不足道的自己
Even if I couldn't love my faint self
