lyrics-1
translate
0
站長
4

林檎売りの泡沫少女 - Leo/need×鏡音リン

OFFICIAL FULL MV

作詞
ゆっけ
作曲
ゆっけ
發行日期
2026/03/11 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

林檎りんごりの泡沫うたかた少女しょうじょ

賣蘋果的泡沫少女

Leo/need×鏡音かがみねリンりん

Leo/need×鏡音鈴


匯出歌詞 0
  • 1

    遠い遠い時の果て そこに住まう人は皆

    遙遠遙遠時光的盡頭 住在那裡的人們

  • 2

    永遠の命をもつ世界での話

    都擁有永恆生命的世界裡的故事

  • 3

    赤い実の成る木の下 La La Lu La 生まれながらに

    在結著紅色果實的樹下 La La Lu La 天生就

  • 4

    死の呪いがかけられた少女の話

    被施加了死亡詛咒的少女的故事

  • 5

    色付いた街外れ 蒼く光る湖畔 赤い実のお菓子屋

    染上色彩的城鎮外圍 碧藍閃耀的湖畔 紅色果實點心店

  • 6

    ちょっぴり寒くなった今日は妙に誇らしげ 自信作を売りにゆく

    稍微變冷了的今天顯得特別自豪 要去賣自信之作

  • 7

    待ってて 今度こそ 美味しいんだから

    「等著吧 這一次絕對會很好吃的」

  • 8

    時計塔の見える市 驚いた

    看得見鐘樓的市集 嚇了一跳

  • 9

    珍しく賑やかね La La Lu La Lucky!!

    難得這麼熱鬧呢 La La Lu La Lucky!!

  • 10

    物憂げな街の隅 ひとり

    在憂鬱的街道角落 孤身一人

  • 11

    赤い実のパイどうですか 自信作なの

    「紅色果實做的派怎麼樣呢? 這是我的自信之作喔」

  • 12

    そんなのひとつも売れないさ 少女を見て蔑む人達

    「那樣的東西一個也賣不出去啦」輕蔑地看著少女的人們

  • 13

    みんなと何も変わらないのに 美味しくできたのに

    明明和大家沒有什麼不同 明明做得很好吃

  • 14

    今日も声は届かないのね

    今天聲音也傳達不到呢

  • 15

    まるで透明になったみたいだわ

    彷彿變得透明了一樣

  • 16

    そうして誰もが知らぬ振りをした

    於是大家假裝什麼都不知道

  • 17

    何故なら少女は呪われているから

    因為少女被詛咒了

  • 18

    死んだ世界で唯ひとり生きていた少女の話

    這是在死寂的世界裡 唯一一個活著的少女的故事

  • 19

    夜なべでアレンジパイと にっこりスマイル引っ提げ

    熬夜製作的特製派 帶著燦爛的笑容

  • 20

    少女はまだ諦めない

    少女還沒有放棄

  • 21

    時計塔の針も空を指して お腹も鳴るそんな時

    鐘塔的指針也指向天空 肚子咕嚕叫的時候

  • 22

    ふと後ろから人が少女を押す 甘い籠は落ちる

    突然有人從後面推了少女一把 甜美的籃子掉了下來

  • 23

    お菓子を踏み行く人達 平気な顔してさ

    人們踩著點心走過 臉上毫無表情

  • 24

    惨めに拾い集める ふともうひとりの手が

    正當她悲慘地收拾殘局時 突然出現了另一隻手

  • 25

    どろどろのパイを徐に口に入れて 「おいしいね」

    緩緩地將沾滿泥巴的派放入口中 「真好吃呢」

  • 26

    その声で心は溢れた

    那聲音讓心溢滿了

  • 27

    まるで輪郭を描いたみたいだわ

    簡直像描繪出輪廓一樣

  • 28

    そうして彼は手を差し出した

    於是 他伸出了手

  • 29

    何故なら少女に呪われているから

    因為少女被詛咒了

  • 30

    死んだ世界で唯ふたり生きていた遠い物語

    這是在死寂的世界裡 唯有兩人活著的遙遠故事

  • 31

    街の人達は哀れむ 赤い実を食べて呪われた者を

    街上的人們憐憫著 吃了紅色果實被詛咒的人

  • 32

    永遠に生きられずに死ぬのさ 嗚呼なんて可哀想な話

    「無法永生 終將迎來死亡 啊啊 真是個可悲的故事」

  • 33

    ふたりは笑う それでも笑う

    兩人笑著 儘管如此依然笑著

  • 34

    La La La とっても素敵な呪いね

    La La La 這真是個非常美好的詛咒呢

  • 35

    例え明日死んでも 『今』が確かで大切になるから

    即便明天就會死去 正因如此『現在』才變得確實而珍貴

  • 36

    もう声は届かないのね

    聲音已經傳達不到了呢

  • 37

    まるで透明になったみたいだわ

    彷彿變得透明了一樣

  • 38

    そうして誰もが知らぬ振りをした

    於是大家假裝什麼都不知道

  • 39

    何故なら世界が呪われているから

    因為世界被詛咒了

  • 40

    『永遠』の呪いは解かれていた

    『永恆』的詛咒被解開了

  • 41

    まるでふたりの方が狂ったみたいだろう

    彷彿是他們兩人瘋了一樣吧

  • 42

    そうしていつか笑うように眠る

    於是有一天 他們像笑著一樣沉睡了

  • 43

    何故ならふたりは放たれているから

    因為他們兩人被解放了

  • 44

    死んだ世界で唯ふたりだけが幸せだった

    在這死寂的世界裡 唯有這兩個人是幸福的

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕