lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
13

心臓マッスル - クレイジーウォウウォ!!

OFFICIAL FULL MV

作詞
杉村優希
作曲
杉村優希
編曲
クレイジーウォウウォ!!
發行日期
2026/07/22 ()


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

心臓しんぞうマッスルまっする

心臟肌肉

クレイジーウォウウォくれいじーうぉううぉ!!

Crazy wowow!!


匯出歌詞 0
  • 1

    心をマッチョだっちょホップステップ and ジャンプだよ?

    讓心臟變得強壯 單腳跳 跨步 再跳躍喔?

    Make your heart strong with hop, step, and jump, okay?

  • 2

    (I can do 〇〇 You can do 〇〇 アボカdo it do it)

    (I can do 〇〇 You can do 〇〇 酪梨 do it do it)

    (I can do 〇〇 You can do 〇〇 Avoca-do it do it)

  • 3

    もっともっともっと熱くなリーヨ!

    更加更加更加地熱血起來吧!

    Get more, more, more passionate!

  • 4

    (Let's go! Let's go! Let's go go go go goooo!!!)

    (Let's go! Let's go! Let's go go go go goooo!!!)

  • 5

    社会の中生き残る僕は

    在社會中生存下來的我

    I, who survive in society

  • 6

    (もやしもやしこんなんじゃダメダメ)

    (豆芽菜豆芽菜 這樣下去可不行不行)

    (Bean sprouts, bean sprouts, going on like this is no, no)

  • 7

    ピンポン押してビンタかましてくれよ

    按下門鈴 給我一巴掌吧

    Ring the doorbell and give me a slap

  • 8

    ど根性をもうちょっと強く

    讓那股死撐到底的韌性再強一點點

    Make that grit to stick it out a little stronger

  • 9

    (お腹鳴ったらご飯モリモリ)

    (肚子叫的話就大口大口吃飯)

    (If your stomach growls, eat rice heartily)

  • 10

    三合炊いて加えるシャケなベイベー

    煮三杯米飯再加入鮭魚吧 寶貝

    Cook three go of rice and add salmon, baby

  • 11

    勢いもたまに頼ってみたらさ

    偶爾也試著借助那股衝勁吧

    Try relying on momentum once in a while

  • 12

    感情的頑張りpush up 難関も頑張りヨッシャー

    情感上的努力push up 難關也要努力Yossha

    Emotional hard work, push up! Hard work through difficulties, Yossha!

  • 13

    (Let's go! Let's go! Let's go go go go goooo!!!)

    (Let's go! Let's go! Let's go go go go goooo!!!)

  • 14

    心をマッチョだっちょホップステップ and ジャンプだよ?

    讓心臟變得強壯 單腳跳 跨步 再跳躍喔?

    Make your heart strong with hop, step, and jump, okay?

  • 15

    (I can do 〇〇 You can do 〇〇 アボカdo it do it)

    (I can do 〇〇 You can do 〇〇 酪梨 do it do it)

    (I can do 〇〇 You can do 〇〇 Avoca-do it do it)

  • 16

    もっともっともっと熱くなリーヨ!

    更加更加更加地熱血起來吧!

    Get more, more, more passionate!

  • 17

    (Let's go! Let's go! Let's go go go go go!!!)

    (Let's go! Let's go! Let's go go go go go!!!)

  • 18

    バイトあんの? ホップステップand ジャンプだよ!

    還要打工嗎? 單腳跳 跨步 再跳躍喔!

    Do you have a part-time job? It's hop, step, and jump!

  • 19

    (踏んだり蹴ったりラジバンダリダリ)

    (諸事不順 拉吉班達利達利)

    (Misfortunes never come singly, Razibandari-dari)

  • 20

    しょんぼりフェイスじゃもったいない見逃すな!

    擺出一副垂頭喪氣的臉就太可惜了 別錯過啊!

    It's a waste to have a downcast face, don't miss out!

  • 21

    (Let's go! Let's go! Let's go go go go go)

    (Let's go! Let's go! Let's go go go go go)

  • 22

    なんとか大学。なんちゃら学問。

    什麼什麼大學。什麼什麼學問。

    Whatever university. Whatever field of study.

  • 23

    なんたらの研究によりますと

    根據什麼什麼的研究指出

    According to some research or another

  • 24

    寝ろ寝ろ寝ろ寝ろうるさい、

    睡吧 睡吧 睡吧 吵死了,

    "Go to sleep, go to sleep, go to sleep, go to sleep," you are so noisy,

  • 25

    そんならバイトで時間をお金にってなる

    那樣的話就去打工把時間換成金錢吧

    In that case, I'd rather turn time into money with a part-time job

  • 26

    頑張れよは古いって言うけど違う。

    雖然有人說「加油」這句話已經過時了 但並不是那樣。

    They say saying "Do your best" is outdated, but that's not true.

  • 27

    きっとそんなんじゃなくて

    肯定不是那樣

    It's surely not like that

  • 28

    君が大切な人だから。

    因為你是重要的人。

    Because you are a precious person to me.

  • 29

    寄りかかってって言いたいから

    所以才想說「依靠我吧」

    That's why I want to say, "Lean on me."

  • 30

    時代は回る。カップ麺ももう食える

    時代在轉動。泡麵也已經能吃了

    Times go around. The cup noodles are already ready to eat

  • 31

    そんな時こそマッスル思考しよう

    這種時候更要用肌肉思考

    At times like this, we should think with a muscle mindset

  • 32

    心をマッチョだっちょホップステップ and ジャンプだよ?

    讓心臟變得強壯 單腳跳 跨步 再跳躍喔?

    Make your heart strong with hop, step, and jump, okay?

  • 33

    (I can do 〇〇 You can do 〇〇 アボカdo it do it)

    (I can do 〇〇 You can do 〇〇 酪梨 do it do it)

    (I can do 〇〇 You can do 〇〇 Avoca-do it do it)

  • 34

    もっともっともっと熱くなリーヨ!

    更加更加更加地熱血起來吧!

    Get more, more, more passionate!

  • 35

    (Let's go! Let's go! Let's go go go go go!!!)

    (Let's go! Let's go! Let's go go go go go!!!)

  • 36

    バイトあんの? ホップステップand ジャンプだよ!

    還要打工嗎? 單腳跳 跨步 再跳躍喔!

    Do you have a part-time job? It's hop, step, and jump!

  • 37

    (踏んだり蹴ったりラジバンダリダリ)

    (諸事不順 拉吉班達利達利)

    (Misfortunes never come singly, Razibandari-dari)

  • 38

    しょんぼりフェイスじゃもったいない見逃すな!

    擺出一副垂頭喪氣的臉就太可惜了 別錯過啊!

    It's a waste to have a downcast face, don't miss out!

  • 39

    (Let's go! Let's go! Let's go go go go go!!!)

    (Let's go! Let's go! Let's go go go go go!!!)

  • 40

    何回目からか嫌になりそう。

    不知道從第幾次開始就快要厭倦了。

    I feel like I'm about to get sick of it from whichever time it is.

  • 41

    その前に現実をスワイプ、スワイプ

    在那之前 先把現實滑走、滑走

    Before that, swipe reality away, swipe

  • 42

    今日を捨てたとて

    就算把今天給捨棄了

    Even if I cast today away

  • 43

    グッナイ準備万端にそのために現実をスワイプ、スワイプ

    為了做好道晚安的萬全準備 所以把現實滑走、滑走

    To be fully prepared for a good night, swipe reality away for that reason, swipe

  • 44

    しょんぼりライフじゃもったいない見逃すな!

    過著垂頭喪氣的人生就太可惜了 別錯過啊!

    It's a waste to live a downcast life, don't miss out!

  • 45

    社会の中生き残る僕は

    在社會中生存下來的我

    I, who survive in society

  • 46

    (もやしもやしこんなんじゃダメダメ)

    (豆芽菜豆芽菜 這樣下去可不行不行)

    (Bean sprouts, bean sprouts, going on like this is no, no)

  • 47

    ピンポン押してビンタかましてくれよ

    按下門鈴 給我一巴掌吧

    Ring the doorbell and give me a slap

  • 48

    ど根性をもうちょっと強く

    讓那股死撐到底的韌性再強一點點

    Make that grit to stick it out a little stronger

  • 49

    (お腹鳴ったらご飯モリモリ)

    (肚子叫的話就大口大口吃飯)

    (If your stomach growls, eat rice heartily)

  • 50

    三合炊いて加えるシャケなベイベー

    煮三杯米飯再加入鮭魚吧 寶貝

    Cook three go of rice and add salmon, baby

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕