lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
煩い
5

孤独月 - 幽閉サテライト

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
senya
作曲
ZUN
發行日期
2010/09/19 ()

原曲:U.N.オーエンは彼女なのか?


中文翻譯
歌詞
留言 0

孤独こどくつき

孤獨月

幽閉ゆうへいサテライトさてらいと

幽閉星光


匯出歌詞 0
  • 1

    泣かない約束した 限りなく続く未来に

    約定好了不哭泣 在那無限延伸的未來裡

    I promised not to cry, towards the infinitely continuing future

  • 2

    明日また会えるから 言葉を残して…。

    因為明天還能再相見 所以留下了這句話…。

    Because we can meet again tomorrow, I leave these words behind…

  • 3

    宙に浮いたままの月 寂しいんだね

    懸浮在半空中的月亮 感覺很寂寞呢

    The moon remains floating in the air, it looks lonely, doesn't it

  • 4

    そう 最初から解っていた 帰れないと

    是啊 從一開始就明白了 已經無法回去

    Yes, I understood from the very beginning, that I cannot go back

  • 5

    秘密の果実とそばにある私の罪は あぁ

    秘密的果實與伴隨身側的我的罪孽 啊啊

    The secret fruit and my sin that is by my side, ah

  • 6

    沈んでく 想いと共に 朝日は昇る

    隨著思緒一同沈落 朝陽緩緩升起

    Sinking along with my thoughts, the morning sun rises

  • 7

    泣かない約束した 限りなく続く未来に

    約定好了不哭泣 在那無限延伸的未來裡

    I promised not to cry, towards the infinitely continuing future

  • 8

    右手に握り締めた 破壊された「目」を

    右手緊緊握住的,是那已被破壞的「眼睛」

    Gripped tightly in my right hand, the destroyed "eye"

  • 9

    迷路に迷い込んで 彷徨い続けるフロンティア

    陷入了迷宮之中 在那邊境之地持續徘徊

    Straying into a maze, continuing to wander the frontier

  • 10

    蒼黒色に染まる おのれの翼よ

    染上了蒼黑(深紅)之色 那屬於我的雙翼啊

    Stained in a pale black color, oh, my own wings

  • 11

    背部にあしらふ翼 運命さだめ示すように

    裝飾在背後的羽翼,如同在揭示命運一般

    The wings adorned on my back, as if to show my fate

  • 12

    鼓動 共鳴している 独りじゃない

    心跳正共鳴著 我並非孤身一人

    Beats are resonating, I am not alone

  • 13

    歪な世界に恨みを投じて心は あぁ

    對這歪曲的世界投射恨意 這顆心啊 啊啊

    Casting resentment into the distorted world, my heart, ah

  • 14

    悲しみの杯が 溢れ流れ行く

    悲傷的杯盞已然盈滿 四溢流淌

    The cup of sadness overflows and flows away

  • 15

    喘ぎ苦しんだ日々 それが私の生きる道

    在那掙扎苦惱的日子裡 那便是我生存的道路

    The days I spent gasping and suffering, that is my way of living

  • 16

    解せない事があっても 本能のままに

    即便有著無法理解的事 也隨本能而活

    Even if there are things I cannot understand, I live according to my instincts

  • 17

    泣かない約束した 限りなく続く未来に

    約定好了不哭泣 在那無限延伸的未來裡

    I promised not to cry, towards the infinitely continuing future

  • 18

    明日また会えるから 言葉を残して…。

    因為明天還能再相見 所以留下了這句話…。

    Because we can meet again tomorrow, I leave these words behind…

  • 19

    泣かない約束した 限りなく続く未来に

    不會再哭泣了 跟你這樣的約定 是個沒有期限 並會一直持續下去的未來

    I promised not to cry, towards the infinitely continuing future

  • 20

    右手に握り締めた 破壊された「目」を

    我將右手緊握着 然後將我「眼中所見的東西」都破壞掉

    Gripped tightly in my right hand, the destroyed "eye"

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕