 
        
Ever Blue
宝生波音(寺門仁美)
 
        站長
Ever Blue - 宝生波音(寺門仁美)
- 作詞
- 三井ゆきこ
- 作曲
- 堀田健志
- 編曲
- 佐藤和朗
- 發行日期
- 2003/08/20 ()
電視動畫《真珠美人魚》(日語:ぴちぴちピッチ)插曲
 
              中文翻譯
Ever Blue
永恆之藍
宝生 波音 (寺門仁美 )
        
        - 
            音たてずに 色変えてく 無聲無息地 改變了顏色 
- 
            ベビー・ブルーの空を 見つめてたら 凝視著嬰兒藍的天空時 
- 
            遠い記憶 よみがえる 遙遠的記憶 甦醒過來 
- 
            ねえ 七つの海の向こう 吶 在七海的彼方 
- 
            ほら 誰かが 泣いている気がして 你聽 總感覺有人在哭泣 
- 
            胸が “キュン”と せつなくなるよ 胸口 “揪”地 感到一陣痛楚 
- 
            私を助けて… 請救救我… 
- 
            何かが知らせる destiny 有什麼在告訴我 命運 
- 
            星の導きを 胸に 抱きしめて 將星辰的指引 緊緊抱在懷中 
- 
            それは エバー・ブルー 輝く 大好きなあの海よ 那是 永恆之藍 閃耀著 我最愛的那片海洋 
- 
            未来を守る 力を今 あつめて 現在 凝聚起守護未來的力量 
- 
            愛すべき人がいて 愛すべき場所がある 有值得愛的人 有值得愛的地方 
- 
            きらめく青さ ピュアな気持ちのままで 守るために 為了守護那閃爍的藍色 保持純真的心情 
- 
            肩ならべて 虹を見てた 肩並著肩 看著彩虹 
- 
            もし 言葉をうまく 伝えてたら 如果 能好好傳達話語 
- 
            今もそばに いたのかな 現在是否還會在你身邊呢 
- 
            ねえ 恋して 夢見るたび 吶 每當戀愛 做夢的時候 
- 
            ほら…自分を好きになる 気がして 對吧…好像開始喜歡自己 
- 
            少しずつ 大人になってく 一點一點地 成為大人 
- 
            帰りたいなんて… 好想回去… 
- 
            誰にも言わないけれど 雖然不會對任何人說 
- 
            心にはメロディー いつも流れてる 但心中總是流淌著旋律 
- 
            それは エバー・フレンド いちばん 大切なものだから 那是 永恆的朋友 因為是最重要的東西 
- 
            どんなにつらい時も 守り続ける 無論多麼艱難的時刻 都會繼續守護 
- 
            大好きな人がいて 大好きな場所がある 有最喜歡的人 有最喜歡的地方 
- 
            不思議な青さ それは天国よりも きれいな海 不可思議的藍色 那是比天堂更美麗的海洋 
- 
            それは エバー・ブルー 輝く 大好きなあの海よ 那是 永恆之藍 閃耀著 我最愛的那片海洋 
- 
            未来を守る 力を今 あつめて 現在 凝聚起守護未來的力量 
- 
            希望になれ 成為希望吧 
- 
            それは エバー・フレンド いちばん 大切なものだから 那是 永恆的朋友 因為是最重要的東西 
- 
            どんなにつらい時も 守り続ける 無論多麼艱難的時刻 都會繼續守護 
- 
            きれいな海 美麗的海洋 






























