
心の瞳
坂本九
站長
心の瞳 - 坂本九
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- 荒木とよひさ
- 作曲
- 三木たかし
- 發行日期
- 1985/05/22 ()
中文翻譯
英文翻譯
心 の瞳
心靈之眼
坂本 九
-
1
心の瞳で 君をみつめれば
當我用心靈之眼凝視你
If I gaze at you with the eyes of my heart,
-
2
愛することそれが どんなことだか わかりかけてきた
我漸漸明白了 愛究竟是怎麼一回事
What it means to love, I have begun to understand
-
3
言葉で言えない 胸の暖かさ
無法用言語表達的內心溫暖
The warmth in my chest that cannot be expressed in words
-
4
遠回りをしてた 人生だけど 君だけがいまでは
我的人生雖然走了不少彎路 但如今只有你
Although it was a life where I took detours, now only you
-
5
愛のすべて 時の歩み いつもそばで わかち合える
愛的全部 時光的步伐 總能在身旁彼此分享
All of love, the march of time, we can always share by each other's side
-
6
たとえあしたが少しずつ 見えてきても
即使未來(明天)漸漸清晰可見
Even if tomorrow gradually comes into view,
-
7
それは 生きてきた 足あとがあるからさ
那也是因為有著曾經活過的足跡
That is because there are the footprints of having lived
-
8
いつか若さを失くしても 心だけは
即使有一天青春不再 唯有心
Even if we lose our youth someday, only our hearts
-
9
決して変わらない絆で 結ばれてる
將永遠以不變的羈絆相連
Are bound together by a bond that will never change
-
10
夢のまた夢を 人は見てるけど
人們總是做遙不可及的夢
People look at a dream within a dream, but
-
11
愛することだけは いつの時代も 永遠のものだから
但唯有愛 無論哪個時代 都是永恆的存在
Only loving is an eternal thing, no matter the era
-
12
長い年月を 歩き疲れたら
若漫長歲月走得疲憊
If you grow tired of walking the long years,
-
13
微笑なげかけて 手をさしのべて いたわり合えたら
如果我們能相視而笑 伸出援手 彼此關懷
If we can offer a smile, reach out a hand, and care for each other,
-
14
愛の深さ 時の重さ 何も言わず わかり合える
愛的深度和時間的重量 無需言語 便能互相理解
The depth of love, the weight of time, without saying anything, we can understand each other
-
15
たとえ過去を懐かしみ ふり向いても
即使懷念過去 回首往事
Even if we look back, feeling nostalgic about the past,
-
-
16
それは 歩いてた 人生が あるだけさ
那也只是走過的人生罷了
That is just the life that we have walked
-
17
いつか若さを失くしても 心だけは
即使有一天青春不再 唯有心
Even if we lose our youth someday, only our hearts
-
18
決して変わらない絆で 結ばれてる
將永遠以不變的羈絆相連
Are bound together by a bond that will never change
-
19
愛することそれが どんなことだか わかりかけてきた
我漸漸明白了 愛究竟是怎麼一回事
What it means to love, I have begun to understand
-
20
愛のすべて 時の歩み いつもそばで わかち合える
愛的全部 時光的步伐 總能在身旁彼此分享
All of love, the march of time, we can always share by each other's side
-
21
心の瞳で 君をみつめれば…
當我用心靈之眼凝視你…
If I gaze at you with the eyes of my heart...
