lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
75

心の瞳 - 坂本九

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
荒木とよひさ
作曲
三木たかし
發行日期
1985/05/22 ()


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

こころひとみ

心靈之眼

坂本さかもときゅう


匯出歌詞 0
  • 1

    心の瞳で 君をみつめれば

    當我用心靈之眼凝視你

    If I gaze at you with the eyes of my heart,

  • 2

    愛することそれが どんなことだか わかりかけてきた

    我漸漸明白了 愛究竟是怎麼一回事

    What it means to love, I have begun to understand

  • 3

    言葉で言えない 胸の暖かさ

    無法用言語表達的內心溫暖

    The warmth in my chest that cannot be expressed in words

  • 4

    遠回りをしてた 人生だけど 君だけがいまでは

    我的人生雖然走了不少彎路 但如今只有你

    Although it was a life where I took detours, now only you

  • 5

    愛のすべて 時の歩み いつもそばで わかち合える

    愛的全部 時光的步伐 總能在身旁彼此分享

    All of love, the march of time, we can always share by each other's side

  • 6

    たとえあしたが少しずつ 見えてきても

    即使未來(明天)漸漸清晰可見

    Even if tomorrow gradually comes into view,

  • 7

    それは 生きてきた 足あとがあるからさ

    那也是因為有著曾經活過的足跡

    That is because there are the footprints of having lived

  • 8

    いつか若さを失くしても 心だけは

    即使有一天青春不再 唯有心

    Even if we lose our youth someday, only our hearts

  • 9

    決して変わらない絆で 結ばれてる

    將永遠以不變的羈絆相連

    Are bound together by a bond that will never change

  • 10

    夢のまた夢を 人は見てるけど

    人們總是做遙不可及的夢

    People look at a dream within a dream, but

  • 11

    愛することだけは いつの時代も 永遠のものだから

    但唯有愛 無論哪個時代 都是永恆的存在

    Only loving is an eternal thing, no matter the era

  • 12

    長い年月を 歩き疲れたら

    若漫長歲月走得疲憊

    If you grow tired of walking the long years,

  • 13

    微笑なげかけて 手をさしのべて いたわり合えたら

    如果我們能相視而笑 伸出援手 彼此關懷

    If we can offer a smile, reach out a hand, and care for each other,

  • 14

    愛の深さ 時の重さ 何も言わず わかり合える

    愛的深度和時間的重量 無需言語 便能互相理解

    The depth of love, the weight of time, without saying anything, we can understand each other

  • 15

    たとえ過去を懐かしみ ふり向いても

    即使懷念過去 回首往事

    Even if we look back, feeling nostalgic about the past,

  • 16

    それは 歩いてた 人生が あるだけさ

    那也只是走過的人生罷了

    That is just the life that we have walked

  • 17

    いつか若さを失くしても 心だけは

    即使有一天青春不再 唯有心

    Even if we lose our youth someday, only our hearts

  • 18

    決して変わらない絆で 結ばれてる

    將永遠以不變的羈絆相連

    Are bound together by a bond that will never change

  • 19

    愛することそれが どんなことだか わかりかけてきた

    我漸漸明白了 愛究竟是怎麼一回事

    What it means to love, I have begun to understand

  • 20

    愛のすべて 時の歩み いつもそばで わかち合える

    愛的全部 時光的步伐 總能在身旁彼此分享

    All of love, the march of time, we can always share by each other's side

  • 21

    心の瞳で 君をみつめれば…

    當我用心靈之眼凝視你…

    If I gaze at you with the eyes of my heart...

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕