
愛唄
高木さん(高橋李依)
站長
愛唄 - 高木さん(高橋李依)
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- GReeeeN
- 作曲
- GReeeeN
- 編曲
- GReeeeN・JIN
- 發行日期
- 2018/03/28 ()
電視動畫《擅長捉弄人的高木同學》(日語:からかい上手の高木さん)第11話片尾曲
中文翻譯
英文翻譯
愛唄
愛歌
高木 さん(高橋 李依 )
-
1
「ねえ、大好きな君へ」笑わないで聞いてくれ
「吶,給我最喜歡的你」請不要笑 聽我說
"Hey, to you whom I love so much," please listen to me without laughing
-
2
「愛してる」だなんてクサいけどね
「我愛你」這種話雖然很肉麻
Saying "I love you" is a bit cheesy, though
-
3
だけど この言葉以外 伝える事が出来ない
但是 除了這句話以外 無法傳達我的心意
But except for these words, I cannot convey my feelings
-
4
ほらね! またバカにして笑ったよね
你看! 你又在嘲笑我了對吧
Look! You made fun of me and laughed again, didn't you?
-
5
君の選んだ人生は僕で良かったのか?
你所選擇的人生 有我真的好嗎?
Was I really the right choice for the life you chose?
-
6
なんて 分からないけど…
這種事 雖然不知道…
Things like that, I don't know, but…
-
7
ただ 泣いて 笑って 過ごす日々に
只是 在哭著 笑著 度過的日子裡
Just in the days spent crying and laughing
-
8
隣に立って 居れることで
能夠站在你身旁
By being able to stand by your side
-
9
僕が生きる 意味になって
成為了我活著的意義
It becomes the meaning for me to live
-
10
君に捧ぐ この愛の唄
這首愛之歌 獻給你
This song of love, dedicated to you
-
11
「ねえ、あの日の僕ら何の話をしてた?」
「吶,那天我們說了些什麼?」
"Hey, what were we talking about on that day?"
-
12
初めて逢った日に よそよそしく
在初次見面的那天 彼此還那麼生疏
On the day we first met, so distantly
-
13
あれから色々あって 時にはケンカもして
從那之後發生了許多事 有時也會吵架
A lot has happened since then, and sometimes we quarreled
-
14
解りあうためのトキ過ごしたね
我們一起度過了為了理解彼此的時光呢
We spent time together in order to understand each other, didn't we?
-
15
この広い僕ら空の下 出逢って恋をしていつまでも
在這廣闊的天空下 我們相遇、相戀 直到永遠
Under this wide sky of ours, we met, fell in love, and forevermore
-
-
16
ただ 泣いて 笑って 過ごす日々に
只是 在哭著 笑著 度過的日子裡
Just in the days spent crying and laughing
-
17
隣に立って 居れることで
能夠站在你身旁
By being able to stand by your side
-
18
君と生きる 意味になって
成為了我活著的意義
It becomes the meaning for me to live with you
-
19
君に捧ぐ この愛の唄
這首愛之歌 獻給你
This song of love, dedicated to you
-
20
いつも迷惑をかけてゴメンネ
總是給你添麻煩 對不起
I'm sorry for always causing you trouble
-
21
密度濃い時間を過ごしたね
我們一起度過了非常充實的時光呢
We spent a very dense time together, didn't we?
-
22
僕ら二人 日々を刻み
我們兩人 刻劃著每一天
The two of us, engraving our days
-
23
作り上げてきた想いつのり
累積至今的情感越來越深
The feelings we built up grow stronger
-
24
ヘタクソな唄を君に贈ろう
讓我把這首唱得不怎麼好的歌送給你
Let me give this poorly sung song to you
-
25
「めちゃくちゃ好きだ!」と神に誓おう
向神明發誓「我真的超級喜歡你!」
Let's swear to God, "I love you incredibly much!"
-
26
これからも君の手を握ってるよ
從今以後我也會一直牽著妳的手
From now on too, I will keep holding your hand
-
27
僕の声が 続く限り
只要我的聲音還發得出來
As long as my voice continues
-
28
隣でずっと 愛を唄うよ
我就會在你身邊一直唱著愛之歌
I will always sing of love by your side
-
29
歳をとって 声が枯れてきたら
等上了年紀 聲音變得沙啞之時
When we grow old and my voice becomes withered
-
30
ずっと 手を握るよ
我也會一直緊握著你的手的
I will hold your hand forever
-
-
31
ただアリガトウじゃ 伝えきれない
光是「謝謝」兩個字 已經無法完全表達我的心意
Just saying "Thank you" cannot fully convey it
-
32
泣き笑い悲しみ喜びを共に分かち合い生きて行こう
讓我們共同分享哭泣、笑容、悲傷與喜悅 一起活下去吧
Let's live on while sharing tears, laughter, sadness, and joy together
-
33
いくつもの 夜を越えて
跨越無數個夜晚
Crossing over numerous nights
-
34
僕は君と 愛を唄おう
我會與你一同歌頌愛
I will sing of love with you
