
ライアー
Kucci
站長
ライアー - Kucci
- 作詞
- Kucci
- 作曲
- Kucci
- 編曲
- 川口圭太
- 發行日期
- 2025/10/15 ()
電視動畫《彈珠汽水瓶裡的千歲同學》(日語:千歳くんはラムネ瓶のなか)片頭曲
中文翻譯
ライアー
騙子
Kucci
-
打ち破れ ライアー
打破吧 騙子
-
傷つくのが怖いか?
害怕受傷嗎?
-
砕けたその先で
在粉碎之後
-
僕を笑う?
你會嘲笑我嗎?
-
どこの誰が僕を庇えるんだ
究竟是誰能保護我
-
空に溢れるフライヤー
溢滿天空的傳單(Flyer)
-
揺らいだ矛先に
在動搖的矛尖上
-
君は迷う
你感到迷惘
-
今の君の声は誰の声なんだ
現在你的聲音是誰的聲音呢
-
時折、僕は空っぽで
有時候,我是空虛的
-
放つ言葉とはいい距離感
與說出的話語保持著恰當的距離感
-
君との日々には嘘は無いけど
雖然與你相處的日子裡沒有謊言
-
それでもどっか誤魔化して
即便如此還是有些地方敷衍了事
-
無意識のうちに器用になって
在無意識中變得圓滑世故
-
なんで? 今日だって
為什麼呢? 就連今天也一樣
-
寄りかかり方がわからないや
我不知道該如何依靠
-
身動きが取れない
動彈不得
-
メイドバイミーの檻の中
在自己打造的牢籠之中
-
打ち破れ ライアー
打破吧 騙子
-
傷つくのが怖いか?
害怕受傷嗎?
-
砕けたその先で
在粉碎之後
-
僕を笑う?
你會嘲笑我嗎?
-
どこの誰が僕を庇えるんだ
究竟是誰能保護我
-
空に溢れるフライヤー
溢滿天空的傳單(Flyer)
-
揺らいだ矛先に
在動搖的矛尖上
-
君は迷う
你感到迷惘
-
今の君の声は誰の声なんだ
現在你的聲音是誰的聲音呢
-
ところで、僕はどうしたい?
話說回來,我到底想怎麼做?
-
問いかけてみても ままならない
即使試著詢問自己 也無法如願
-
いまさら誰にもなれやしないよな
事到如今也無法變成任何人了吧
-
どこまで僕は嘘つきで
我到底有多麼愛說謊
-
かっこで囲って いい気になって
用括號框起來 自我感覺良好
-
やっぱ今日だって
果然就連今天也一樣
-
変わりたいのに変われないんだ
明明想改變卻無法改變
-
身動きが取れない
動彈不得
-
君がついてきた嘘から
從你說過的謊言中
-
君のこと知りたいんだ
我想了解你
-
君が思う僕になれなくても
即使無法成為你理想中的我
-
打ち破れ ライアー
打破吧 騙子
-
傷ついたっていいんだ
就算受傷也沒關係
-
砕けたその先で
在粉碎之後
-
僕は笑う
我會笑出來
-
どこの誰が僕を奪えるんだ
究竟是誰能奪走我呢
-
傷つくのが怖いか?
害怕受傷嗎?
-
砕けたその先で
在粉碎之後
-
僕を笑う?
你會嘲笑我嗎?
-
どこの誰が僕を庇えるんだ
究竟是誰能保護我
-
毒に飽きるな クライヤー
別厭倦毒藥啊 哭泣者(Crier)
-
歪んだこの先で
在這扭曲的未來中
-
君は迷う
你感到迷惘
-
今の君の声は誰の声だ
現在你的聲音是誰的聲音
-
僕の声で君に問いかけてるんだ
我正用我的聲音向你提問啊






























